カナダ掲示板 (フリー) - No.21470
この一文を英語でどう表現しますか?
(トロント) 2010-12-08 14:46:54
『一番重要なのは、なにがあなたにとってベストかです。』
The most important is what the best and suitable for you.
って感じにしたいのですが、なんか足りてないような気がして...
助言をお願いします!!
What is best for you is the most important
はどうですか?
What is the best for you is the most important thing to consider.
ももちさん、bestさん
ありがとうございました!!
これでぐっすり眠れます。
>What is the best for you is the most important thing to consider.
The most important thing to consider is what is the best for you.
並びを逆にした方が、分り易いかも知れません。
このトピの文章について、もう少し深く考えると、いろいろな状況上においては、また少し文章が変わると認識して使った方が良いと思います。それは日本語においても、どの言語では同じではないかと感じています。
The most important thing is what is best for you.
>What is the best for you is the most important thing to consider.
>The most important thing to consider is what is the best for you.
この場合はThe best のtheは必要ないです。
答えは"ファッキュー”です
how about
what's best for you is all that matters.
You can also say this to your boss in a similar fashion..
"I think therefore I am" !!