カナダ掲示板 (フリー) - No.22752
クレイジーな友達
(トロント) 2011-05-03 08:19:45
先日、日本から仲のいい友達が旅行に来ていました。
そして自分のホームステイ先に泊まっていました。
彼が来た日のことなんですが、空港から家出に着き、ホームステイファミリーと自己紹介を含め食事をしているときに彼がお土産があると!
でもそのお土産がなんと炊飯器なんです。
意味不明においしいお米は炊飯器からとかいいだして。
ファミリーは笑っていましたけど。
えぇー、炊飯器がお土産!なんて素敵なの~♪
って、私は思いました。
日本の炊飯器が欲しいもので、お土産にもらったらすごーく嬉しいわ~♪
>おいしいお米は炊飯器から
その通り。炊き加減が命ですからね、お米は。
日本人ならみんなそう思ってるんじゃなかったのか・・・。
日本の炊飯器なんてほしくて仕方がありません。
重いのにわざわざ炊飯器を買ってきてくれる彼は素敵なお友達ですね。
うらやましい!!いい友達ですね。
素敵な友達~。うらやましい!
きっと彼なりに色々考えてくれたんでしょうね。海外生活→日本食が恋しいに違いない→日本食の基本はやっぱおいしいご飯だよな→美味しいご飯といえばまずいい炊飯器だよな。ってな感じ?(笑)
彼の愛情がひしひしと伝わるお土産ですね。
不必要ならばそれは新品なのでいい値段で転売できるし、何がクレイジーなのかさっぱりわかりません。
クレイジーなくらい太っ腹!
私も一度炊飯器をどーんともらってみたい。
ついでにGOPAN!
返信6はなんでそう悲観的にしかとれないの?笑
クレイジーとかもいい意味でも使う時もあるだろ。もう少し考えろよな汗
アレ?6さんって悲観的なんですか?私にはどちらかというとニュートラルな意見(良くも悪くも無い)に思えるんですが。
クレイジーを悲観的にとらえてるからじゃない?
上で誰か書いてるように良い意味でクレイジーということもあるので、それだと「何がクレイジーなのかわかりません」とはならないよね。
でもこのトピ読むと「クレイジー」を良い意味で使ってるとは読めないけどね。
俺も何で?って思ったよ。