カナダ掲示板 (フリー) - No.23988
ロシア語が読める方、または勉強したことある方
(トロント) 2011-10-01 11:50:08
ここの掲示板で、ロシア語のことを質問するのは申し訳ないのですが、ロシア語って難しいでしょうか?
どうしても読みたいものがあって、それがロシア語で書かれています。ロシア語を読めるように勉強しようかと思っているのですが、英語で書かれたロシア語のテキストを手に入れるか、日本語で書かれたテキストを手に入れるか迷っています。英語を読むことに問題はありません。
ロシア語を読んで、なんとなくでも書いてあることが理解できるようになれば大満足なのですが、英語の習得に比べてロシア語の習得はかなり難しいでしょうか?
よろしくお願いします。
ロシア語、勉強していました。
それは読みたいもののレベルと、どれだけ早く読みたいかによるんじゃないですか。
英語とロシア語、どちらが難しいというのは一概には言えません。
ただはっきりしてるのは、英語は日本人ならアルファベットに馴染みが有り、第二言語として習って来た背景もあるのですんなり入れますよね。
ロシア語だと、まず基本のライティングからスタートする必要が有ります。ロシア語はアルファベットみたいなのが基本ですが、日本人にしたらただの記号(マーク?w)にしか見えないものもあります。
普通に考えて、一から勉強するのと単に英訳or日訳されたもの、どっちが手っ取り早いかは分かりますよね。
時間がかかってもよいならロシア語をやるのも手です。英語が全く問題ないなら、日本語しか話せない日本人がロシア語をスタートするよりは楽だと思います。
でも新しい言語を学ぶからには、1年2年じゃせいぜい上げれるレベルもたかがしれてますよね。
ロシア語、大学時代やってました。
何か特定の文章を読めればよいのですよね?それなら文字さえ覚えて辞書が引けるようになれば「うっすらと」意味がわかる程度には読めるのではないかと思います。
その程度なら十分可能だと思います。(ただその程度の翻訳の質でよいなら私ならオンライン翻訳などを使ってしまいますが)
英語がネイティブレベルでない限り、日本語でロシア語を解説したテキストのほうが楽でしょう。発音や文法などの解説も日本人の思考のクセを考慮に入れて書いてある本のほうが理解しやすいと思います。
お二方、早速の返信をどうもありがとうございました!
返信1さんのおっしゃる、
>本人にしたらただの記号(マーク?w)にしか見えないものもあります
これは確かにそうですよね。ロシア語は、私にとって馴染みの無い、記号のような文字がいくつも出てきます。日本でイタリア語を、カナダでスペイン語を少し習っていたことがあるのですが、どちらもアルファベットなので、そこまで拒絶反応(?)はありませんでした。ロシア語は今の状態では、「私、大丈夫か?」と妙な先入観があります。すごく難しそうです!!
返信2さん、
>何か特定の文章を読めればよいのですよね?それなら文字さえ覚えて辞書が引けるようになれば「うっすらと」意味がわかる程度には読めるのではないかと思います。
まさにそんな感じです!!自分の趣味に関する本なので、その分野の専門用語が数多く出てくると思うのですが、その単語さえ辞書で引けるようになればなんとなくでも書いてあることが分かりそうです。
所々に、それについての歴史のようなことが書いてあるようなのですが(写真から判断)、そこが一番のチャレンジになりそうです。びっしりと文字が並んでいてめまいがしそうですが、すごく読んでみたいのでがんばります!!
日本語でロシア語を解説したテキストの方が、分かりやすそうですね。ちょっと探してみます。
ありがとうございました!