トロント掲示板 (旅行) - No.25698

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント 旅行

入国審査

Akira (日本) 2012-05-17 06:46:34
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

去年9月にシカゴ経由ロンドン(YXU)空港入国際、入国審査で2nd immigrationへ行かされ、荷物を全部調べられました。入国目的は友人(日本人)に会うため個人旅行(観光)で行ったのですが、入国審査官の質問内容が途中から理解できなくなり審査官からすればこちらの対応が怪しいと感じたのだろうと思います。

結局は審査官が外で待っている友人をimmigration内へ連れてきて友人と確認できたから入国できたのですが、パスポートに入国時スタンプが押されていないのです。

今年9月に観光で再訪問するので、スタンプ押してもらっていないパスポートで怪しくないのか・・・? (パスポートの有効期限は残り5年ありますが、必要なら再交付申請も検討中です)。
入国審査で気をつけることは何か??

教えていただけますか? よろしくお願いいたします。

返信‐1 (トロント) 2012-05-17 06:53

スタンプ押されてなくても、カナダのイミグレにはデータが残ってると思います。名前や誕生日、国籍などで検索されるのでパスポートを変えても前回入国したことはバレます。

観光で入国するのなら、帰りのチケットや滞在するのに十分な資金があること(預金残高証明書)などを提示し、目的と滞在予定期間をはっきり伝えましょう。
英語が不安であれば、どこに泊まるとか誰に会うという予定を紙に書いておいて、それを見せてください。

滞在資金がないと、滞在中に不法就労してお金を稼ぐのではないかと疑われます。

返信‐2 AKIRA (日本) 2012-05-18 21:42

アドバイスありがとうございます。
「あ」さんが書いてご指摘くださってるように英語が苦手なんです。前回同様2nd immigration に行くのは精神的苦痛なので十分な滞在資金があることを伝えれるようにしますが、日本の預金残高(通帳のコピー)で大丈夫ですか?

 旅程表は親友が作成してくれるのでそれを提示するようにします。

 ほんと一度ハプニングを経験すると緊張感が半端ない状況です。

アドバイスお願いいたします。

返信‐3 <°)))彡 (トロント) 2012-05-18 22:18

日本の預金通帳? 審査官で日本語読める人いるのかわからないので
英文に訳したものを持っていったらどうですか?
銀行で頼むといくらかかるかは忘れちゃったんですが
オフィシャルなドキュメント作ってくれますよ。

返信‐4 (トロント) 2012-05-19 01:12

上の方のおっしゃる通り、銀行で英語の預金残高証明書を作ってくださいって言えば作ってもらえますよ。

英語が苦手だからって言っても、不法入国ではないという疑惑は晴らさなければなりません。

だったら最初から、滞在地や滞在期間、日程表など全て英語でプリントしておいていかがですか?

返信‐5 Akira (日本) 2012-05-19 05:04

アドバイスありがとうございます。
①銀行で預金残高証明書を作成依頼して現地へ持参する。
②日程表を持参し、入国審査官に提示する。

これをしておけば大丈夫ですかね??

返信‐6 (トロント) 2012-05-19 05:24

これをしておけば絶対大丈夫、というものはありません。
審査官によって応対も違います。運が悪く厳しい審査官に当たってしまった場合、色々と追求されるかもしれません。

少しでも英語の勉強をしておきましょう。
どうしてもわからない場合は通訳を頼むこともできます。

返信‐7 カナダの言語は英語とフランス語 (トロント) 2012-05-19 05:25

1,2とも英語(フランス語でも可)でね。あとは、
日程表と矛盾のない帰りの航空券もすぐに出せるようにしておいたほうが良いですよ。

返信‐8 Akira (日本) 2012-05-19 05:38

前回の審査官はかなり厳しく、荷物検査の際スーツケースを開けて、ビニールで梱包されている物をナイフでビリっと勢いよく破るようなまぁひどい対応でした(半ば脅しにもとれるような感じの威圧感とともに)。

英語の勉強をしておくのはもちろんだと思いますが、万が一のことを考えて通訳の手配をするにはどのようにすればいいのですか?

返信‐9 (トロント) 2012-05-19 07:16

通訳は、審査官にお願いしてください。

返信‐10 joy (トロント) 2012-05-19 23:56

英語が苦手なのであればロンドンの空港を使う事はあまりお薦めできません。
Akiraさんのような話はよく聞くので。

返信‐11 Akira (日本) 2012-05-20 05:28

⑨さん⑩さんアドバイスありがとうございます。

⑨さんのおっしゃる通り通訳さんをお願いすれば入国までに時間を要するのですかね?

⑩さん、今回はチケットを購入してしまっているのでロンドン空港利用は避けれないのです。
次回からトロント空港利用して陸路でロンドン近辺まで移動するようにします。

返信‐12 しんさ (トロント) 2012-05-20 12:04

工程表を作ってもらうお友達の方に、
「何かあったらここに連絡をください」とその人の連絡先(電話番号)を
書いてもらったらいかがですか?
そうしたら必要に応じて審査官の方も連絡取るでしょうか?

ロンドンってそんなに厳しいんですか。。。

返信‐13 Akira (日本) 2012-05-20 13:19

⑫さん、コメントありがとうございます。
審査官がそこまでしてくれるかわかりませんが電話番号添付してもらうようにします。

なんか不安でいっぱいですが、チケット購入してるので頑張ります。
ありがとうございます。

返信‐14 makop (トロント) 2012-05-23 01:59

自分もロンドン空港で同じ目に合いました。
仕事で赴任前の事前出張で、ビジネスミーティングとして説明しましたが、怪しいとなり、会社からの推薦状(?)を見せながら何とか説明すると、1ヶ月の短期ビザを発行してもらえて通過できました。(この時はビザを取る予定ではなかったのですが、くれました)

現地の会社でこの話をすると、日本人の利用者自体がとても少ないし、出張に来たほとんどの人はカバンをあける羽目になってるとの事です。

自分も同じ経験をするのが嫌で、実際に赴任をしに来た時はトロント空港にしました。
ほとんど質問もなく、あっさり通れて、ビザもすんなりでした。

英語が苦手と言う事ですので、友達に頼んで、説明を文書化してもらうのと、何かあった時はココへ連絡してくれと言う事で、連絡先も載せて、それを見せればいいと思いますよ。

返信‐15 Akira (日本) 2012-05-23 05:54

⑭さん、アドバイスありがとうございます。

連絡先を文書化してもらっておくのは重要ですよね!
実際、親友の会社へ出張に来る日本人は何名か入国できずに返されたことがあると聞いてるので不安があるんですよ。

旅程表と連絡先を書面で提示できるようにします。

ありがとうございました!