カナダ掲示板 (英語) - No.12071
疑問詞 whichの使い方
(日本) 2008-01-17 01:44:32
次の( )に当てはまる適語を1語ずついれなさい。
( )is younger,you or he? I am.
答えはWhoとあります。 Whichではダメなのでしょうか?
参考書には Whichはwhoやwhatと異なり、2つのものの中から‘どちら‘または3つ以上の限定されたものの中から‘どれ‘を選ぶかと問う
言い方で、人にも物にも用いられます。
とあるのですが、英文での例が載っていません。
電子辞書の例文に Which (whoはダメ)of those girls do you like? あの女の子たちのうちでどの子が好きですか
とあります。( )がもし、2つだったら
(Which) (of) you is younger,you or he?
と使えるのでしょうか? 周りに聞ける人が居ないので、こちらに投稿させて頂きました。どなたか分かるかたどうぞ返信くださいますよう宜しくお願いいたします。
( )is younger,you or he? I am.
答えはWhoとあります。 Whichではダメなのでしょうか?
ここで注目は、you heの主格の代名詞を考えて欲しいのです。
you heというのは人称代名詞といいます。
主格の人称代名詞の代名詞はwhoと決まっています。
>Which (whoはダメ)of those girls do you like? あの女の子たちのうちでどの子が好きですか
とあります。( )がもし、2つだったら
この答えを考えると、2人の女の子のうちというのがあり、人称代名詞で答えることが出来る時は、現場で指を指すか、ポイントすることでしか答えられません。
Who do you like?
Which do you like, mother or father?
この違いですが、どちらか限定されている時、whichと覚えるのはどうでしょうか?
確かにあなたか、彼がどちらか限定されます。
今度は目的格です。
目的格には、whichも使えますから、この場合可能なのです。
主格、目的格がわからないと言うことであれば、
主語、目的語となる部分ということは、主語「〜は」
目的語「〜を、〜に」という部分ということです。
この説明で正しく無い部分がありましたらフォローをお願いします。
少々説明が混乱しているのではないでしょうか。しかし、話者が明確にいくつかのもののうちのどちらかを尋ねているのであればwhichというのは正しいと思います。
なお、
who do you like?
と言うのは、典型的な間違った英文です。ただネイティブもこの間違いをすることが多く、さほど違和感のあるものではないと思いますが。なぜこれが間違っているかと言えば、この場合、「誰を好きなの?」と聞いているわけで、目的語が聞かれてているからです。従って"Whom do you like?"が正しい文となります。
文法的にはWhom do you like? ですが、今は、前者が形式ばった言い方としてWho do you like?の方が一般的です。
whomについてですが、英英のロングマン現代アメリカ英語辞典では、特に形式ばったスピーチや文語で使うと説明されておりました。
あと、教えるときには、関係代名詞のときに、主格、目的格、形容詞的、副詞的の文法的な文の要素を理解してからでないと、この使い方が理解できないのではないでしょうか。
教えるときは、whom(who)と教えませんか?
うーん、who do you like?が文法的に正しいとは言えないと思うんですが。このトピックについて、いくつかネイティブが書いたものを読んでみましたが、だいたい"who do you like?"はo.k.だけど、文法的には問題あるとしていますし、自分では使わないという人もいます。
また、ロングマンはwhomに関して、確かに it's more common to use "who" と書いてますが、これは日常会話の話ですよね。間違いなく'whom'を使った方がよい状況もあるはずなので、初心者に最初からwhoが正しいとしてしまうのは、いささかためらわれます。なおついでに言うと、グーグルの検索では、"whom do you like"の方が多くヒットします。
僕自身は日常会話では、whoとwhomを特に区別なく使いますが、フォーマルな場面や、文章では間違いなくwhomを使います。ちょっと興味が出てきたので、今度友人たちにも聞いてみますね。