カナダ掲示板 (英語) - No.12189

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
AUS 英語

ス二-キー?

すにーきーって? (AUS) 2008-01-28 21:20:12
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

カナダ人が


『ス二ーキー』といったのですが、


私の辞書に載っていません。


スペルもわからないし。



教えてください。

返信‐1 どうでしょうか。 (トロント) 2008-01-28 21:26

sneak inじゃないのでしょうかね。

情況がわかりませんけど、

狭い場所で、後ろを通るよとか、
割り込むよっていう感じに使います。

sneak in

squeeze in

返信‐2 どうでしょうか。 (トロント) 2008-01-28 21:41

形容詞的に使ったんだとしたら、

sneakyなのでしょうかね。

卑怯な、陰険な、臆病な

などという感じですか?

返信‐3 こそこそ (トロント) 2008-01-29 04:09

前後でそのカナダ人が何を言ったのか分からないので、断定はできないけど、sneakyじゃないかな。私はよく使いますよ。コソコソするとか、卑怯なやり方だとか、ずるがしこい手口、みたいな感じで言葉を形容して会話で使います。書き言葉ではないかも。

返信‐4 TESOLer (バンクーバー) 2008-01-29 05:36

返信3の方の言うとおりです。

Sneaky! “コソコソ”って言う日本語がピッタリです。Friends等のTVドラマでもよく聞きますよ。

動詞はsneakで、sneak out of ~ や sneak around ~ もよく使われるフレーズです。