カナダ掲示板 (英語) - No.16286

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カナダ全般 英語

likeの使い方教えてください

unlike (トロント) 2009-05-05 01:48:54
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

「~のような」のlikeの使い方がいまいちわかりません。

she acts mature for her age. という文も acts like matureとしたくなってしまいます。

日本語に訳して考えているから変なのでしょうか?

以前にもネイティブと話していて、「そこはlikeって言わないよ」と指摘されました。

どういう時にlikeを使うのか混乱しています。教えてください。

返信‐1 Q (トロント) 2009-05-05 02:34

Interesting article related to yours. http://grammar.quickanddirtytips.com/like-versus-as.aspx

返信‐2 えっと。 (トロント) 2009-05-05 02:52

基本的にLIKEの後ろは名詞をとりますよね。

だから、
She acts like a mature woman.とかにすれば、OKなんじゃん。

Likeのうしろに名詞句でもOK.
(例)
It's like throwing your money away.
それは、金を捨てる“ような”ものである。

トピ主さんはLIKEのうしろに形容詞あるいは副詞をそのままつけちゃってるんだと思います。


返信‐3 unlike (トロント) 2009-05-06 01:34

Qさん、リンク飛びました。ありがとうございます。
いいサイトですね、ブックマークしました。

えっと。さん
likeに続くのは名詞だったんですね、すっかり忘れてました(知らなかった?)
ただもうひとつわからないのが、

he looks korean
彼は韓国人っぽいねというのを、どうしてもhe looks like koreanとしてしまいます。

it smells our laundry
実際に私が間違えた英語なのですが、洗濯機をまわしている時に外に出たらうちの洗濯物の匂いがしたから
smells like our laundryと言ったら、同居人に「これはうちの洗濯の匂いだからlikeは使わない」と言われました。


日本語で「~みたい」と言いたい時にlikeを使ってしまっているのが原因だと思うのですが、
いつ使って、いつ使わないのか曖昧です。
アドバイスいただけますか?

返信‐4 link (トロント) 2009-05-06 01:45

http://www.tv-naruto.ne.jp/ejyuku/english/grammar/looklikes/looklikes.htm

返信‐5 unlike (トロント) 2009-05-06 02:23

linkさん、ありがとうございます。
これって私の為に探していただいたんですか?

このあとの森先輩の話もぜひ聞きたいんですが、まだその先はリンクされていないんでしょうか?

これ、まさに私の疑問そのものです。

返信‐6 link (トロント) 2009-05-06 02:37

トピ主さん、トピックを読ませて頂いて私も気になったので検索して出てきたのが添付したリンクです。
http://www.tv-naruto.ne.jp/ejyuku/
↑こちらのサイトのようですが、ずっと更新されていないようなので残念ですが続きはないみたいです。

返信‐7 unlike (トロント) 2009-05-06 03:06

linkさん、わざわざありがとうございます。

likeって単語、たくさん意味がありすぎて
検索しても動詞から形容詞からいろいろ出てきて困っていました。

森先輩の話聞けなくて残念ですが、金浜先輩のお話もかなり役に立ちました。
ありがとうございます。