トロント掲示板 (英語) - No.16557

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント 英語

日本人どうしなのに片言英語で接客する理由

ビジター (トロント) 2009-05-31 01:51:56
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

先日、日本人の友人とランチに行った際、初めて入ったお店だったのですが入店してすぐ日本語での会話が聞こえ日本人の方々が働いているとわかりました。

はじめ私たちのテーブルを担当してくれたのは英語を母国語とする店員さんでしたので英語で注文したのですが、その後お皿をさげたり追加注文の際は日本人の店員さんに変わったのですが、お互いが日本人であると明らかにわかっているのにわざわざ片言の英語で話しかけてこられました

友人と注文内容について日本語で相談した流れで、そのまま日本語で日本人の店員さんに注文すると「はい」とも「Yes」とも言わず無言で立ち去り、その後少し不機嫌そうに英語ではなしかけながら運んでき、その後英語スピーカーのお客さんのテーブルにはお水のおかわりを注ぎに回ったりするのに、明らかに目に見えてわかるほど私たちのテーブルは回避され、あまり気分よく食事をすることができませんでした

お店には数人の日本人が働いているようで従業員同士は日本語で会話し合ってるのにどうして?と
疑問に思いました

もしかして必ず英語で接客するようにとお店から言われてるのかな?とも思いましたが、他の従業員さんは同じ言語を話すお客さんたちとは母国語で接客してらしたので、お店のルールではなさそうでした

もし完全な英語環境で働きたいならそういう環境を選ぶか、日本人の従業員同士でも英語で会話すればいいのになんでなんだろう?
ペラペラのネイティブ並みの英語力ならまだしも、片言の英語でカッコつけたいのかな?という印象でした。

いろいろな目的で滞在してる人々がいらっしゃるのでいろんな考え方があるかとおもいます
英語の勉強を目的としている人々、そうでは無い人々がいるかと思います

私自身バケーションで滞在している為、旅行に必要な英語は話せますが、英語学習を目的ではないので他の目的の方のお考えがわからず、上記の件が疑問でなりません

皆様ならどのようにお感じになられるのかお聞かせいただけますでしょうか?

長文失礼いたしました

返信‐1 会社員A (トロント) 2009-05-31 02:45

>皆様ならどのようにお感じになられるのかお聞かせいただけますでしょうか?

私でしたら、たいして気にしません。少なくともトピ立てるほどには。

こういうトピは度々見られる類でして、必ずと言って良いほど、英語力だとかワーホリ、滞在する日本人全般の愚痴など、色々と出てくるかと思いますが、私は英語を使う事それ自体が(レベル問わず)かっこいいとは思わないし、日本語なら万事において良いとも思いません。人が必ずそう思っているとも思いません。

それにお店に英語オンリールールが無いかわりに、日本人には日本語で接客するようなルールがあるわけでもないと思います。日本での接客業の経験のない私だったら、日本向け?の立派な接客口調が全くできないから、日本語でもかなり気張ってしまいそうです。(汗)

それにトピ主さんが気にされているのは、英語(言語)そのものではなく、態度ではありませんか? もしも、その店員さんが、にこやかに、テキパキと、(たとえ片言であっても)真摯な態度で接客されていたら、不快には思わなかったと思うのですが。どうでしょうか。

返信‐2 お金で換算 (トロント) 2009-05-31 02:49

そんなウェイトレスにはチップあげない。 
ウェイトレスの基本は、客が気持ちよく食事できるようなサービスを提供する事。
それをしないのだから、食事の代金だけ払って、そんな店には行かなければいいと思いますよ。トロントには沢山のレストランがありますし。トピ主さんは、なぜ英語なのか?とか深く考える必要ないと思いますよ。

返信‐3 ぷーくちゃん (カナダ) 2009-05-31 02:55

私は相手が日本語で来たら日本語で接客、英語で来たら英語で接客します。
というのも、突然日本語に切り替えるタイミングが上手く行かないことが多いんですね。

その子は単に日本語で話しかけて良いか分からなかったんじゃないですか?

私の職場にはそれはそれは上手な英語で話す日本人のお客様が沢山いらっしゃいますよ。
それでもやはり日本人のアクセントが所々わずかに出るのですが、微妙で日本語になかなか切りかえられませんね。

逆にこっちで育って日本語の方が苦手と言う方に対しては、相手がどこまでの日本語が分かるかわからないので、英語のことが多いです。
こちらで育って、英語も日本語もパーフェクト(小学校くらいまでは日本にいた人が多い)の場合には、相手から日本語で話してきます。

ちょっと気まずい空気が流れることもあるかもしれませんが、それを楽しんだ方が良いですよ。

返信‐4 (。) 2009-05-31 03:20

トピ主さんは要素要素を混濁させていると思います。
態度の悪い人と、英語で喋る人は、必ずしもイコールではありません。

態度が悪いのは悪いと思います。少なくともお金を貰っているのですから気持ちよく振舞うのが義務でしょう。しかし英語で喋るか日本語で喋るかについては、おのおのの価値観、能力、状況の問題です。

言葉だけの話でしたら、英語で話したいが不況で職場が選べないとか、それでも職場の雰囲気だけは悪くしたくない、本当は英語で喋るポリシーがあるが皆守っていない、そもそもトピ主さんに日本語で喋ってよいものか分からないetc、まあ正直そんなのは知った事じゃありません。その人の問題であり判断です。

でも、それと、接客態度が悪いのは全く別の問題だと思います。片言英語でも素晴らしい接客はできます。言語が片言→悪い接客、日本人→日本語でなければならない、とは思わないので。言語はどうであれ良い接客をする意気込みがあるのなら良い事だと思います。しかしその店員はそうではなさそう。それは態度の問題であって、言葉ではないはず。

態度に対してなら不快に感じると思います。言葉に関してなら気にしません。

返信‐5 sh (トロント) 2009-05-31 03:44

サービス業ですので、不快さを与えないことが重要
そして、それはチップに反映される

接客の不手際はウェイターの問題です。
きっと気分を害したことでしょう

チップを下げればいいのです。

英語の問題で言うのならば、日本人のウェイターの方はトピ主さんがおっしゃるように恰好をつけたかったのかもしれませんね

でも、カナダでフレンチ圏でないエリアでの事柄であれば「公用語である英語で接客して何が悪い!」と多くの人が思うのではないでしょうか?

もしレストランで自分が働いていても、十中八九、英語で接客します。そして相手が詰まるようだったら日本語で切り替えます。(数年いますので片言とか非道いレヴェルではないし・・・・・)

返信‐6 ビジター (トロント) 2009-05-31 07:51

トピ主です
たくさんのご意見ありがとうございました
いろんな人がいるんのだから気にしないのが一番とはわかりつつ
日本語で話しかけると明らかに嫌そうな表情をされたがとても印象に残り、その後避けられたので気になってしまったのです。
この場をお借りしみなさまのご意見が聞けて大変感謝しております、重ねてになりますがありがとうございました

返信‐7 Y H (トロント) 2009-06-01 13:52

それって、Yonge EglintonにあるSushi○○○じゃない?
私も先日、トピ主さんと同じような目に遭いました。
レストランに入るとすぐ、何人か日本人のウェイトレスの女の子がいて日本語で雑談していました。
見るからに、”ワーホリの日本人”だったので日本語が聞こえてこなくてもすぐ分かりました。
私は日本人の従兄弟と一緒に久しぶりにお寿司を食べに行ったので、もちろん日本語で話していました。
茶髪の大柄なウェイトレスの女の子が注文を取りに来て、ものすごい日本語なまりの英語で、しかもえらそう~に上から目線で話しかけてきて、ものすごく気分が悪かったので、私はそのウェイトレスの顔も見ず一言も話しませんでした。

何を偉そうに、格好つけているのか知りませんが、見るからに”ワーホリの日本人”で日本語なまりの英語で注文取られて、カウンターの方ではウェイトレス同士でべらべら日本語で雑談しまくってるのって、全然格好良くもないし気分悪いです。
これ、見てるといいんですけどね、あのウェイトレスたち。

私と従兄弟は日系3世で、あなたたちがあのレストランで働く何年も前から、さらにはSushi○a○ではなくEuku○だったころから数ヶ月に1回は行く常連なのに、もう行かないと思います。
もし行ったら、we will embarrass you.

返信‐8 なんだろ (トロント) 2009-06-01 15:01

びっくりするくらい大人げないですね。いやほんとに。↑
まず店名がわかるニュアンスで書くのはよくないです。文句があるならお店に言いましょう。それに既にチップを少なく置いて帰ったんじゃないですか?だとしたらそれだけじゃまだ足りず掲示板に名前をだしてまで文句を言うのかって感じがしますね。

完璧な英語じゃないとお気に召さないんでしょうか?"見るからにワーホリの日本人"の英語力なんてしれてます。そして母国語じゃないのだから訛っていてもしょうがないと思いますが。
結局のところそのウエイトレスの態度が気に入らなかっただけで、それに付け加えて"見るからにワーホリ"だの"ものすごい日本語なまりの英語"だのバカにしたいだけなんでしょうね。
あなたも相当格好悪いです。


ところで日本人以外の人は接客してようが大抵のお店は店員同士で雑談してますが何故日本人が同じことをしていると気に障るんでしょうかね?

返信‐9 Y H (トロント) 2009-06-01 15:30


合計$42だったので、チップは$10払いましたけど。

完璧な英語じゃないとだめだとか、ワーホリの日本人がどうとか、一言も言ってません(書いてません)し、馬鹿にしてるつもりもないですけど、なんでそんなにむきになってるんですか・・・?

トピ主さんと同じような目に遭ったということを説明したかったので、その時の状況を詳しく書いただけですけど。
”ワーホリの日本人”や日本語で雑談していたのが聞こえたと書いたのは、「お互い日本人ということが明らかだった」ということを強調したかったからです。
だから、トピ主さんと同じく「なぜ英語で接客するんだろう」と思ったからです。


>ところで日本人以外の人は接客してようが大抵のお店は店員同士で雑談してますが何故日本人が同じことをしていると気に障るんでしょうかね?

誰がそんなこと言ったんですか?????
日本人であろうが、カナダ人であろうが、何人であろうが、レストランへ食事に行ってウェイトレスがべらべら雑談しているのが聞こえてくれば、気分悪くなります。

返信‐10 8じゃないですけど、 (日本) 2009-06-01 16:31

>完璧な英語じゃないとだめだとか、ワーホリの日本人がどうとか、一言も言ってません(書いてません)し、馬鹿にしてるつもりもないですけど、なんでそんなにむきになってるんですか・・・?

「ワーホリの日本人」が2回出てますけど?苦笑

どこをどう読んでもあなたがムキになってますって。この店員にもそうだし、返信8に対しても。笑

本当性格きつそうですねー。

相手の接客態度が嫌なら相手に言いましょうよ。こうやって掲示板に書くなんてその店員の接客より

態度悪いですよ。

そもそもいい大人ならそんな接客くらいでいちいち根に持たずに流しましょうって。

これ読んでしまった人のほうが気分悪くなります。

返信‐11 KIS (トロント) 2009-06-01 16:33

YHさん

”ワーホリの日本人”とか”日本語なまりの英語”とかいろいろ詳細が書いてありますが、結局”お互い日本人同士と分かっていながら英語で話しかけられたこと”が嫌だったんですか?態度が悪かったからですか?

返信‐12 暖かくなってきましたね^^ (カルガリー) 2009-06-01 18:03


すいません、8さんも10さんも十分大人げなく気分を害する書き込みかと思われますが違いますでしょうか?

“性格きつそう”なんてどうして本人にも会っていないのに中傷するような事が言えるのでしょか。
そんな事このトピの内容と関係ないかと思われますが。

書かれた方も態度悪いや、大人ならなんてあなた方に言われたくはないと思いますよ。

第三者が横やりをだしてしまってすいません、少し気になったもので自分の意見を述べさせていただきました。
失礼いたしました。

返信‐13 たか (カルガリー) 2009-06-01 23:49

私がウェイトレスだったら、日本人には日本語で話しかけると思いますが、中には、英語を使いたいワーホリのウェイトレスの方(英語や文化を学びに来てるから勝手にそう思ったんだけど)もいるだろうし。

でも、カナダだから、お客さんには日本人、カナダ人に関係なく英語を使うべきかな?って思ってる日本人ウェイトレスもいるかと。

だから、とぴ主さんのいう
>>ペラペラのネイティブ並みの英語力ならまだしも、片言の英語でカッコつけたいのかな?という印象でした。
は、主観的かな?と思いました。
私だったら、カッコつけたいから英語で話しかけてきた?とは思わないです。自分が英語コンプレックスがあるからそう思うじゃないかな。違っていたらすみません。

返信‐14 (カナダ) 2009-06-02 00:52

私も13さんみたいに思います。言語の選択に絶対のルールなんか無いですよ。

日本在住の外国人が、ただ散歩しているだけでMay I help you?と英語で話しかけられて困惑するって話はよくありますね。外国人=英語っていう考え方はともかく、話しかけている方はフレンドリーなつもりなんだけど、別にお呼びじゃない、という。(笑)中には英語は世界共通語だから英語で話せ!とかいう外国人(英語圏人?)もいれば、日本にいるのだから日本語をなるべく使いたい人とか、思惑は色々あると思います。

似たような事はこっちでもあります。日本人だと分かった途端に頑張って日本語で話しかけてこられるのは、嬉しくもありちょっと対応に困ったり(ごめんね~)。いきなりだと日本人相手でもまごついたり。まして仕事なら日本人だろうと英語の方がいいのかな、という思考はわかる。

私は飲食業ではないんですが、もし日本人相手だったら日本語にしたいです。けれどそれは完全に自己判断で、会社の決まりはありません。他人に強制する事でも無いです。イタリア人の同僚はイタリア人クライアントと話す時も英語ですし、中国人の同僚も英語ですね。ビジネスとして「対応しています!」と言っているフランス人に対しては、皆フランス語で通してますが。

とにかく、カッコつけたいから●語で話す、は先入観だと思いますよ。私だったらむしろボロが出ると恥ずかしいから日本語にしちゃう、という往生際の悪いカッコつけかたですしw 日本人相手にも気負わずに英語で話せるのなら、それはそれで格好いいと私は思います。ほら、日本人相手に間違えると、他の国の人相手の時より恥ずかしい、っていう感覚あるじゃないですか。それはやっぱり「ものすごいなまりの」とか「片言のくせに」とか言われるのが嫌だという思考もあるんでしょう。

ここまでぐだぐだ書きましたが、その接客態度については関心しないな~というのも正直な感想です。言葉も、人種も、ビザ(笑)も関係なく、つっけんどんな態度を取られたら嫌な気分になると思います。私だったら、ここで愚痴ってもしょうがないので直接言うか手紙でも置いていくかな。その場合、やはり言葉や人種は抜きにして考えると思います。まあ、安っちいお店ならおそらく諦めますけど…。

返信‐15 郷に入ればーーー (トロント) 2009-06-02 01:22

トピ主さんはビジターだから理解出来ないであろうと思いますが、わたしはトロントでサービス業に従事していますのでちょっとわたしの立場をご説明します。
まず、お店のルールですが、「周りに一人でも英語を話すお客さんがいれば英語以外の言語は禁止」となっています。
だから指摘された日本人がテーブルから離れた所で日本語を同僚と話していたとしてもあなたのテーブルの周りかすぐ近くに英語を話すお客さんがいれば当然その人も英語を話すことになるでしょうねえ。
それがルールですから。
英語がうまかろうがへたであろうがおかまいなしです。
以上これはあくまでもわたしの経験を通した私の想像です。
ここはカナダなので日本の常識などは通用しないと思ってください。

返信‐16 やつ (トロント) 2009-06-02 01:34

返信‐14さん自身の体験・主張は別にして、最初に挙げられた例はこのトピの例とは違う気がするなぁ。(すみません、ちょっと違うと思ってしまったので…悪意とかはないですょ。)あとは他のレスとだいたい同じ内容の、トピ主さんは言葉以前に接客態度に満足できなかったのでは?、的な意見に同意ですけど。

私はどっちの言葉を使われても気にしない派ですが、もし今後旅先で日本人であろう店員がいるお店で、トピ主さんが日本語を使いたい場合は「日本の方ですか?日本語でも大丈夫ですか?」と先に聞くのがいいかもしれませんね。お店によってはルールのようなものがあると書かれている方もいらっしゃいますし。。

返信‐17 14 (まとまってなくてすみませんでした) 2009-06-02 02:47

14です。すみません、投稿した後になってちょっとズレてるなと気づいたんですが。「何が良いかは人によるから絶対は無いし理由もそれぞれ」みたいな事を言いたかったんだと思いますです。ハイ。あと、「言葉以前に接客態度」という事ですね。

返信‐18 くだらねー (トロント) 2009-06-02 04:09

本当にくだらないトピですね。

店員に日本語で接客してもらいたければ「日本語でお願いします」って言えば?
こんな匿名掲示板でグチ言っても何も起こりませんよ。

返信‐19 ビジター (トロント) 2009-06-02 04:28

トピ主です
トロントに限らないのかもしれませんが、いろいろなステータスで滞在、居住されている方々がおられ、みなさまいろいろなお考えや状況があるのですね

私も以前ワーホリを経験した事があり、接客業だったのですが、英語に慣れないうちは一生懸命英語に格闘しながら接客した事があるので、片言の英語でも個人それぞれのできる限りの英語力でがんばってるんだからすばらしいと思っております。

今回私が気になったのは、従業員同士は日本語で話しても平気なのに、客と店員の関係では英語にしたこと、私は多少の英語はできますが、今回はあくまでも観光客なので、私の友人のように観光客の中には英語が全くできず、海外旅行中でも店員さんが日本人だとわかると日本語で話したい考えの人もいるにも関わらず、
今回の店員さんの態度から私たちを英語を勉強に来た学生かワーホリと誤解され、「カナダきてるんだから英語しゃべれば??」と言う風に思われた結果、取られた態度だったのかなぁとすこしショックだったんです。

英語を目的としてカナダに来ている人とそうで無い人がいるのだから、日本語ではなしかけたからってそんなヒドい態度取らなくても…せっかくのたのしいバケーションのおいしいランチタイムが嫌な思いで終わりほんとに残念 と思ったのが本心なんです

本文で述べた通りいろいろな人々がいる事を承知の上で、この場をお借りしてご意見を賜りました
コメントをくださった方々同士でもいろいろな解釈をなさる方々がいて、とても参考になりました
みなさまのご意見ありがとうございました
みなさまのトロントでの生活がよきものとなりますように

返信‐20 mimi (ビクトリア) 2009-06-02 04:35

なるほど。
とぴ主さんの気持ち、分かる気がします。その場にいないので、そのウェイトレスの本意は分かりかねますが、とぴ主さんのいうことが正しければ、やはり、腹立たしいことだろうと思います。
ウェイトレスの態度がつんけんと偉そうだったこと、英語で話しかけてこない日本人に対して見下したような態度を取ってきたことが気にいらなかったんだろうなと思います。私も同じような目にあったら、気分悪いです。

返信‐21 (トロント) 2009-06-02 10:48

結論

相手の英語が下手糞で何を言ってるか分からない場合でも、英語でオーダーしよう。

返信‐22 けー (トロント) 2009-06-04 12:58

いろんな考えの人居るなぁ。以上

返信‐23 感動した!! (日本) 2009-06-04 13:16

先日、バンクーバーに出張に行った際に、ランチを日本食で頂ました。お寿司屋さんです。そちらは殆どの店員さんが日本人でしたが、日本人には日本語で、英語圏の方には英語で接してました。日本人が多数いらっしゃるとは聞いてましたが、こんな日本人らしい接客をされたのは初めてで、正直感動しました。
やはり個人によりますね。
日本人で、日本人のMindを持っていて、ある程度の接客経験があれば自ずと日本人への対応が出来るのではないかなと思います。逆に出来ない方、気にしない方もいらっしゃいますよね。
いろんな方がいますので、旅先であまりナーバスにならず、それも海外と思えば気が紛れますと思います。
次回、トピ主さんの楽しいVacationになられますように。

返信‐24 ちび (バンクーバー) 2009-07-29 13:39

ある日本食料品店で、そして、ある寿司屋で同じような経験をしました。
寿司屋では、案内された席ではなく、こちらでもいいですかと言ったのが
気にくわなかったらしく、接客とは思えない嫌な顔をされました。
私たちの近くの外国人には、笑顔で、そして片言の英語で、
メニューの説明などをしているのに
私たちが追加で味噌汁を注文したら
彼女:「なんにしますか?」
私:「どんなのがありますか?」
その後、もう嫌だってかんじで、4種類くらいを、すごい速さでまくし立てられました。
英語、日本語という前に「接客」ができていない。
日本人が嫌なのであれば、日本人のくるところでは働かない方がいい。