カナダ掲示板 (料理・グルメ) - No.17048
1カップって・・・
(バンクーバー) 2009-07-27 19:39:19
お菓子作りをしようとしたのですが、カナダのレシピで、小麦粉1カップって、書いてありました。日本の様に1カップ200CCのものじゃないんじゃないか?と不安になったので、どなたか教えてください。
それから、ティースプーン1杯とか、半分とか・・・。小さじ、大さじとかじゃないの?って、とりあえず、今日は作るの中止しちゃいました。
1 CUP = 250cc Table = 大さじ tea = 小さじ
Tsp と大文字で始まるのはテーブルスプーン(大さじ)
tsp と小文字で始まるのはティースプーン(小さじ)です。
ググれ。10秒でわかる。
ぐぅさん、覚えておくと便利さん、どうもありがとうございます。
これで安心して、お菓子作りができます。
教ええていただいたこと、きちんと覚えておきます。
大さじ、テーブルスプーンは、tbspと書いてある場合もありますよ。
>Tsp と大文字で始まるのはテーブルスプーン(大さじ)
>tsp と小文字で始まるのはティースプーン(小さじ)です。
TspもtspもTeaspoon(小さじ)の略です。
TbspはTablespoon(大さじ)の略です。
http://nemesis.lonestar.org/reference/measures/capacity_us.html
http://www.askthemeatman.com/cooking_conversions.htm
>Tsp と大文字で始まるのはテーブルスプーン(大さじ)
>tsp と小文字で始まるのはティースプーン(小さじ)です。
すごいね、この人。
本気でそう思ってたの?
じゃ、Tbspは何なのさ?
覚えておくと便利じゃないじゃん。
↑
Tbspって、そのままテーブルスプーンじゃん。
これをティースプーンとでも読む人がいると心配してるの?
すごいね、このブス。
他人への批判は、まず自分の顔見てからやってねw
意味不明
レス9が意味不明なんだけど…
あ、分かった。
返信2と返信9が同じ人なんだね。
自分の間違えを指摘されて、怒ってるんだ。