トロント掲示板 (英語) - No.18480

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
トロント 英語

餅や寿司って?

日本語の表現 (トロント) 2010-01-18 09:00:46
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

餅をつくとか、寿司を握るの、この”つく”とか”握る”って英語ではどういえばいいのでしょう?
makeでも意味は通じると思うのですが、もっと"餅をつく”とか”寿司を握る”に近い表現ってありますか?

返信‐1 餅太郎 (トロント) 2010-01-18 09:34

餅はkneadじゃないかなー
パン粉をこねるとか

返信‐2 BebeKo (エドモントン) 2010-01-18 12:09

Fashion into sushi-looking lumps