カナダ掲示板 (英語) - No.19839

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カナダ全般 英語

そんなグラマー!!

無回答 (カルガリー) 2010-06-08 11:56:28
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

for today you {were to have} done the exercises や
if they {were to have }a mammogram done の be動詞+to+have の関係って何ですか?
どなたか教えて下さい!!文法的に何になるのでしょうか?またどのように訳せば良いのでしょうか?
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。
よろしくお願いします。

返信‐1 ぼぼ (モントリオール) 2010-06-08 12:59

日本語でいうと~することになっている、~するはずだったって感じですかね?

返信‐2 日本人 (トロント) 2010-06-10 02:04

する予定


ちなみ新聞の見出しで Obama to visit Japan とかあんのは
本来はObama is toである文章のisが省略されてる

返信‐3 トピ主 (カルガリー) 2010-06-10 11:22

トピ主です。
なるほど・・「〜予定(だった)」と訳すのですね。とても勉強になりました。
お二人とも、コメントありがとうございました。