カナダ掲示板 (英語) - No.19839
掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。
当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 までご連絡を。
最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カナダ全般
英語
そんなグラマー!!
(カルガリー) 2010-06-08 11:56:28
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。
for today you {were to have} done the exercises や
if they {were to have }a mammogram done の be動詞+to+have の関係って何ですか?
どなたか教えて下さい!!文法的に何になるのでしょうか?またどのように訳せば良いのでしょうか?
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。
よろしくお願いします。
返信‐1
(モントリオール) 2010-06-08 12:59
日本語でいうと~することになっている、~するはずだったって感じですかね?
返信‐2
(トロント) 2010-06-10 02:04
する予定
ちなみ新聞の見出しで Obama to visit Japan とかあんのは
本来はObama is toである文章のisが省略されてる
返信‐3
(カルガリー) 2010-06-10 11:22
トピ主です。
なるほど・・「〜予定(だった)」と訳すのですね。とても勉強になりました。
お二人とも、コメントありがとうございました。