トロント掲示板 (英語) - No.20712
hey! whats up!
(トロント) 2010-09-12 01:55:55
hey! whats up! の自然な返事は何ですか?
hi, how are you? なら自然に話せますがいきなり whats up! だとちょっとビビってしまいます。。笑
でも、いちよう im good と毎回返事してるのですがこれで大丈夫ですか?
それから、「あまり英語が得意ではない」とはどんな風に言いますか?
外国人と話をしていてだんだん意味がわからなくなってくると「sorry, i dont speak english...」 と言っています。でも、話せないわけではないので言い方を変えたいんです。
発音だけはいいので毎回「hahaha your english very well」と言われその後もどんどん質問をされます。 どこから来たのか、何をしているのか、どこに住んでいるのか、等々
最近トロント入りして、他人から話しかけられる多さにビビりました。。笑
でも、黒人さん独特の(ラップみたいな)英語だけはなにを言っているかさっぱりわかりません。。
What's upって「元気?」っていう意味よりは「どんな感じ?」っていうニュアンスなので、
その時に起こっていることを話せばいいです。
私は特にいつもなにもないのでNot muchでにごしています^^;
http://www.geocities.co.jp/Outdoors/9146/misc/wazzup.html
検索したら詳しいページを見つけたので参考にしてみてください
nothin' much just chillin
what's up?--- not much
what's up?--- nothing
what's up?--- nothing much
what's up?--- what's up?
what's up?--- "......." (whatever you wanna say) E.g., I'm tired.
watagowan? (ワタゴワーン?)(ジャマイカ風)
what's up? なんて会話の入り口なので適当にあしらっとけば大丈夫です。
chillinって何さchillinって…。 ただのかっこつけ?
風鈴
>chillinって何さchillinって…。 ただのかっこつけ?
返信2じゃないけど
Chillinって使うよ…
普通に。
別に格好つけてるわけでもないけど…
なんでかっこつけと思うんだろう?
英語話せない?
うん、 nothing much just chillin' ってよく聞く。
今まで気にしてなかったけど、 alc で調べたらそのまま例文として載ってるんだね。
今度使ってみよう。
chillとかchillinって若者用語だと思ってた。違うのね