トロント掲示板 (英語) - No.20953
Language Exchange しませんか?
(トロント) 2010-10-09 02:14:50
My name is Jenny Kim. I am Korean-Canadian wishing to make Japanese friends! :) My hobby is travelling, window-shopping, going to the movies, chat with friends at a coffee shop, and study Japanese.
I used to be an English teacher in Korea and Japan.
I can teach you basic level of English from self-introduction,
pronounciation, intonation, or ily conversation.
Anyone wants to make English speaking friend in Canada please email me
at cookie0126@hotmail.com
はじめまして。
Jennyと申します。
日本と日本語にすごい興味があって日本人の友達とlanguage exchangeをしたいです。
私のしゅうみは旅行に行くこととウインドウshoppingすることと映画を見ることと
友達とおしゃべりをすることと日本語の勉強をすることです。
今年まで日本と韓国で英語の先生として4年間はたらいたことあるのでbasicな英語の文法、会話、
発音、イントネイションまた日常生活の会話を教えてあげられます。
私は Sheppardに住んでいます。近くに住んでいる方はぜひ気軽にメールしてください。^^
cookie0126@hotmail.com
Hi, Jenny
I'm Yuto. I'm an university student in JPN and a language school student in To.I've been here for almost half of a year and i'll stay here 2 months more.I do like seeing movie, too, so I can tell you popular Japanese movies.
I'd like you to be my language exchange partner.
Since I'll leave here this december, I can introduce one of my Japanese friend who is willing to be your language partner, too if you want.
Pleese feel free to contact me if you have any question!!
一応、返信した人がいたので一言。
この人の文章力で英語の先生をやってたってちょっと疑わしいと思うのは私だけでしょうか・・・。
いろんな人がいるので、気をつけてください。
>すこし さん
貴重なご意見ありがとうございます。
しかし、「ネイティブの方がどんな英語を私生活で使っているのか」を学ぶために言語交換のパートナーを探していたので、その点は平気です。
文章力や文法は学校で学べますし。
まぁ あくまでもlanguage exchangeであって、
お金を請求される訳でもないし、kix13さんも、
おそらく日本語の先生じゃないだろうし、
いいんじゃないかなと思うんですが。
返信3,4に賛成。
一言付け加えると、Language Exchangeは同性とする方がいい。
日本語でもそうだけど、男と女では、話し方や言葉の選び方がけっこう違う。
私自身、Language Exchangeをした経験がありますが、
その人は目的でなく、日本人女性に会うのが目的のようで
こっちが一生懸命日本語を説明しても、ちゃんと聞いてくれませんでした。
多分その人が特別だったんでしょう。
余計なお世話でしたね。楽しんでください。
トピ主はカナダ人と練習したかったら、自分もしたいけど。そうしたら日本語だけで出来るし。。
きっとトピ主は日本人の相手が欲しいけど、一応投稿した。