カナダ掲示板 (英語) - No.24656
掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。
当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、
までご連絡を。
最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。

カナダ全般
英語
おむつ離れ
(トロント) 2011-12-28 05:21:04
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。
こっちで子育て経験のあるお母さん、教えて下さい。
おむつ離れ、って英語でなんて言いますか?
私は子供がいないので分からなくて…学校の課題エッセイで使いたいので、辞書に載ってるのじゃなくて実際使われてる言葉を知りたいです。(和英辞書って、実際使われてない言葉が載ってることが多いので)
宜しくお願いします。
返信‐1
(AB) 2011-12-28 05:39
It's "potty training." If you goole it, you will be able to find more about it. Good luck!
返信‐2
(トロント) 2011-12-28 06:31
Aさん、早速有難うございます!
そういう言い方をするんですね!勉強になりました。
返信‐3
(カルガリー) 2011-12-28 15:39
potty training って、どちらかといえば、おむつ離れというより、
トイレトレーニング って感じだと思うのですが、。。
でも、オムツ離れにちょうど良い英語も思いつきません、、、すみません。
返信‐4
(トロント) 2011-12-29 00:59
単に、
He doesn't use diaper anymore.
He can use washroom.
だと思います。 トロントで幼児教育関係の勉強をしていますが、チャイルドケアセンターではこのようにみんな表現していました。
日本語のように名詞一言で「おむつ離れ」という言葉は使いませんでした。
返信‐5
(トロント) 2011-12-31 04:50
S/he is toilet trained.
って周りは言ってます。
これが「おむつ離れ」に一番近いかな?