カナダ掲示板 (フリー) - No.256978
翻訳業界
(トロント) 2022-01-21 23:20:22最近の翻訳業界とか日本人に英語教える仕事どんな感じですか?就職しても厳しそうならやめとく。
あなたの日本語はひどいですから、翻訳は無理です。たった二つの文章で、これだけひどいなら、長文はもっとひどいでしょう。英語を話せば、日本語がひどくても尊敬されるという時代は終わりました。日本人に英語を教える仕事は、あなたが美形の白人で、イギリス英語かアメリカ英語を話すなら、日本の英会話学校、またはトロントの英会話学校でも教えることができますよ。でも、あなたが、アジア人で、アジア英語を話すとか、インド人でインド英語を話すなら、英会話学校でなく、日本の学校で、英語の先生として採用されるだけの学歴があれば、日本の学校で採用されるでしょう。いわゆるESLは、見かけが大事だから、アジア人の容姿というだけで、給料が安いらしいですよ。人種差別と思うかもしれませんが、中国人の作ったイタリア料理より、イタリア人のつくったイタリア料理が食べたいという人が多いのと同じ理由です。
映画字幕担当したことあるけど給与安いですよ。やめた方がいいよ。
生まれ育ちがイタリアなら中国人でもいいよ。
たった1行の本文で、トピ主が低学歴で日本語も英語もひどいレベルでしか話せないバカだというのがわかる。
カナダ在住の翻訳家は英語も下手くそ、低ランクの大学卒、Google翻訳で翻訳して日本の会社に原稿送ってるイカサマ翻訳家ばかりだが。
なまった英語話して自分は英語のプロとか言って、日本語学校の父兄や先生の英語をジャパニーズイングリッシュとバカにする。
日本人で日本の英会話学校で教えている奴らは、バカばっか。
発音はひどい、文法間違えだらけ。バカほど英語ができると勘違い。
賢くて英語ができる人ほど謙虚。
翻訳を10年以上やっています。
在宅でワクチン強制もなし。この時期には最適です。
収入は実力とクライアント次第ですね。医療、金融、法律など、専門分野があれば有利です。クライアントもいろいろでとにかく安く、というクライアントから、質を求めて高い翻訳料金を払うクライアントまで、さまざまです。
2. 5さん
経験談をありがとうございました。
参考にさせて頂きます。
4は質問者が英語ネイティブかもしれないという想像すら出来ない可哀想な人。何熱くなってんのー
は?
英日翻訳者は英語ネイティブレベルだけではなく、日本語もネイティブレベルでなくてはならない。
英語ができても日本語が5歳児レベルじゃ翻訳しようなんて考えるな。翻訳なめすぎ。
7はトピ主だろ。
バカに合わせて英語ネイティブと書いてやったが、バカしかそんな言い方しねーよ。
お前高卒かFラン大学かバカ女子短大卒だろ。
日本語が5歳児以下なのはもう明らかだから、英語ネイティブならこれからの返信は全部英語で書いてみろ。
みんなで嘲り笑ってやるから。
またいつもの下品な人が出てきたよ。
AIの翻訳能力が上がって来てるからすぐにお払い箱になる職業の上位に位置していますよね。同時通訳とかだったらまだ需要があるでしょうけど、これもいずれAIに取って代わられるのでは。
同時通訳、逐次通訳は数をこなせば、そしてクライエントがつけばそこそこ稼げるけど翻訳は仕事量に収入が見合わないから辞めました。
>またいつもの下品な人が出てきたよ。
8は言葉使いは悪いけど、誰よりも真実をズバッと言ってて、正論なところが憎めませんね。
そういう8もかなり知的レベル低いとみえますね
何イライラしてるのでしょう 学歴低い人程学歴の話したがるものね
低学歴でも気にしない人 稼いでいる人 自分の進みたい進路に進んだ人はイライラしないしむしろ幸せだから、何かトラウマ持ちなんじゃない。別にいいけど 知らんけど
ここでたまに叩かれてるワク信の嫌不倫ゲイ君が翻訳やってますね。
50過ぎて安アパートで独り暮らし。家無し車なし家族なし。
そんな生活ならなんとかなるみたいですが、トピ主さんが将来的に家族を持ってちゃんとした生活をしたいなら、やめておいた方がいいです。
結婚していて、旦那さんが稼いでる奥さんの副業としてならありですが。
そいつはカナダまで来て不倫して、家にこもって日本でもできる仕事して、何しにカナダに来たんだ?
うけるw
ゲイだからじゃない?
日本の田舎よりトロントのほうがゲイを出しやすいだろうし。
そのゲイ君、ひどいジャパングリッシュでたいした生活してるわけでもないのに、他のゲイ友をバカにする発言多いから、ゲイ友たちから嫌われてるんだよね。
お前らみんなゲイかよ。お仲間で仲良くしろよ。
5Gで携帯で同時通訳ができる速度。
6Gで字幕出しながら、専門的な用語や他の外国語も変換できるスパコンと通信して同時通訳できる速度。人間の脳より早いと言われる応答速度。
しかもタダ!
知識に依存する商売はことごとくビルゲイツさんに潰されます。これに学歴も含まれます。
うえーい お前は相変わらず青春じゃない。いいじゃない。
16も17も、そんな言い方しなくてもいいと思う。ゲイとかストレートとか関係ないでしょ
>知識に依存する商売はことごとくビルゲイツさんに潰されます。
大丈夫。いくらAIが進んでもそれを読んで理解できない人はいっぱいいるから。
21 なんだけど、じいちゃんはただ青春したかっただけなんだよということでいいじゃない。
カナダの日本人で翻訳してるのは低学歴の英語ド下手な人ばかり。だから誰でもなれる。
高卒でカナダの私立のカレッジの翻訳講座数週間とって(金さえ払えばハローくらいしか英語がわからなくても誰でも取れる)授業全然わからなかった女も、私立だからテスト0点続出でも講座終了できるから翻訳家きどり。
大学はFランで英検2級持ってるのが自慢のおばちゃんも、英語下手くそ、日本語も関西弁で汚い。
英検2級なんか、今時小学生でも取れるだろ。
でも自分は英語のプロ、と自慢。日本語学校の父兄の英語をジャパニーズイングリッシュとバカにしてる痛い嫌われ者。自分の下手な英語が基準だから、イギリスからの帰国子女の英語がネイティブ並みに上手い人の英語を下手と勘違いしてて笑う。
ええええ? 就職しても厳しそうならやめとく? 鈍感なのか?どんな仕事にも楽な仕事は残念ながら余りないと思う次第ですが、それで済むんなら止めと切んなさい
大分いい生活をでぃているのでしょうから、人それぞれでいいじゃん 頼むぜよ
もう少しコロナを避けて頑張りましょう
半ぐれちょい悪おじさん
なんだけど、性格ブスで心の闇が深いいつもの人 元気そうでいいじゃない。
結局、ゲイだからとか不倫してるからとかで嫌われるわけではなく、その人の性格が悪いから嫌われるということですね。
嫌ってる方の性格が悪い場合も多いから。
本人の反撃?
うけるw
翻訳は資格取るのでは?
方向は色々なものがある。
企業向けの翻訳。
医療は医療専門用語を翻訳。
子供相手に日本語教える、子供のバイリンガルは、弊害で言語が両方遅れが出る、英語教える場合はスピーチセラピーの資格はあったほうがいい。
28は典型的ないじめっ子ですね!
誰をいじめてるんですか???
嫌われゲイ君?
毎日オイキムチのトピとレスに飽きた
31がオイキムチ?
30じゃね?
あ、30は嫌われ者本人なのか?
この嫌われ者ゲイ君がオイキムチ?
31=34
都合が悪い時はそれでしか処理できない35
図星で焦る36。。。
29
> 翻訳は資格取るのでは?
翻訳家になるのに資格??
笑笑笑笑
ププッ
嫌われゲイ君のレス見てると、嫌われるのが理解できますね。
嫌われ不倫ゲイ君、オレあんまりE-mapleとか見ないから、とか言いながら、めっちゃ詳しいんだよね。ま、仕事も翻訳だし、一日中張り付いて荒らしてる連中の一人だね。
あ、僕もでーすw
はい 勿論資格がいるでしょうが、民間、国、州の資格を試験を受け取ることが出来るのでは、私が聞いていましたが、カナダ生まれの日本人がフレンチを英語に翻訳してると遠い昔に、大変素晴らしいことで馬鹿者にはできないでしょう?通訳とも大変ですが、その分野、医学、機械その他移住関係得意の分野でござる
もう少しコロナを避けて頑張りましょう 日本は特に
半ぐれちょい悪おじさん
バカ大卒の英語ド下手なババアでも、日本のサイトの翻訳募集サイト利用して翻訳で日本円儲けてるぞ。
資格なんかいらねーよ。
ついでに言うと、日本円で日本の銀行口座に報酬振り込まれて、カナダではごく一部の収入しか申告せず脱税。
経費でパソコン買ったり車リースしたりして、節約してるくせに、収入が10歳の少ないことになるから、とく。全然申告しないと経費申告できないから一部申告がみそ。
バカなくせに金稼ぐ知識だけは以上にある関西人。
脱税して税金払ってないなら経費なんて関係ないじゃない。。。