バンクーバー掲示板 (仲間探し) - No.260126

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
バンクーバー 仲間探し

英語同好会/英文會話俱樂部/영어로 말하기 클럽/English Speaking Conversa

主催者 (バンクーバー) 2023-11-13 09:37:36
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

投稿をご覧頂きありがとうございます。

新しく私達の活動に参加してくださるメンバーを募集しています。

活動内容としましては、週末にレストランやカフェで雑談、ショッピング、ウォーキングなどを行っています。

特に、以下のような方々は大歓迎です!

積極的にミーティングに参加してくださる方!

週末や休日に時間を確保できる方!

英語を話せる方、もしくは英語を練習中の方大歓迎です!

会話を楽しめる方!(会話上手でなくてもOK!)

バンクーバーの市内にお住まいの方!

(日本と海外のことなど)知識を共有できる方!

長期在住者の方は大歓迎です!

ヘビースモーカー、薬物やギャンブル中毒の方、人種差別される方はお断りします・・・

また、恋人探しや営業活動、宗教勧誘の方もお断りします・・・

もしご興味があれば、お気軽にご連絡下さい。私に直接メールを送っていただくようお願い致します。ご連絡いただく際、英語でご連絡頂けると助かります。

ご理解のほど、どうぞよろしくお願いいたします。 

お会いできるのを心待ちにしております。

主催者
ケン ユー

返信‐1 主催者 (バンクーバー) 2023-11-13 09:40

もしご興味があれば、お気軽にご連絡下さい。私に直接メールを送っていただくようお願い致します。ご連絡いただく際、英語でご連絡頂けると助かります。

ご理解のほど、どうぞよろしくお願いいたします。 

お会いできるのを心待ちにしております。

如果你有興趣,請隨時與我哋聯繫。 請直接畀我發電子郵件。 聯繫我們時,如果您能用英語與我們聯繫,將會很有幫助。

感謝您的理解。 

我哋期待您的光臨。

관심이 있으시면 언제든지 저희에게 연락하십시오. 저에게 직접 이메일을 보내십시오. 문의하실 때 영어로 연락해 주시면 도움이 될 것입니다.

양해 바랍니다. 

곧 만나 뵙기를 기대합니다.

If you are interested, please feel free to contact us. Please send me an email directly. When contacting us, it would be helpful if you could contact us in English.

Thank you for your understanding. 

We look forward to meeting you.

Mr.Ken
Organizer

返信‐2 主催者 (バンクーバー) 2023-11-13 09:47


英語同好会/英文會話俱樂部/영어로 말하기 클럽/English Speaking Conversation Club

返信‐3 (トロント) 2023-11-13 16:10

Korean p*nis tastes sorta spicy absolutely.

返信‐4 Mr.Ken (バンクーバー) 2023-11-27 10:23

英語同好会/英文會話俱樂部/영어로 말하기 클럽/English Speaking Conversation Club

投稿を拝見いただきありがとうございます。

新しく私達の活動に参加してくださるメンバーを募集しています。

活動内容としましては、週末にレストランやカフェで雑談、ショッピング、ウォーキングなどを行っています。

特に、以下のような方々は大歓迎です!

積極的にミーティングに参加してくださる方!

英語を話せる方、もしくは英語を練習中の方大歓迎です!

会話を楽しめる方!(会話上手でなくてもOK!)

バンクーバー市内に来れる方!

(日本と海外のことなど)知識を共有できる方!

長期在住者の方は大歓迎です!

ヘビースモーカー、薬物やギャンブル中毒の方、人種差別される方はお断りします・・・

また、営業活動、宗教勧誘の方もお断りします・・・

もしご興味があれば、お気軽にご連絡下さい。私に直接メールを送っていただくようお願い致します。ご連絡いただく際、英語でご連絡頂けると助かります。

ご理解のほど、どうぞよろしくお願いいたします。 

お会いできるのを心待ちにしております。

如果你有興趣,請隨時與我哋聯繫。 請直接畀我發電子郵件。 聯繫我們時,如果您能用英語與我們聯繫,將會很有幫助。

感謝您的理解。 

我哋期待您的光臨。

관심이 있으시면 언제든지 저희에게 연락하십시오. 저에게 직접 이메일을 보내십시오. 문의하실 때 영어로 연락해 주시면 도움이 될 것입니다.

양해 바랍니다. 

곧 만나 뵙기를 기대합니다.

If you are interested, please feel free to contact us. Please send me an email directly. When contacting us, it would be helpful if you could contact us in English.

Thank you for your understanding. 

We look forward to meeting you.

Organizer
Mr.Ken

返信‐5 (トロント) 2023-11-28 10:45

やったったっただだだだだだだだだだだだだ

ラッタッタラッタッタラッタッタラッタッタ

BLACKPINK

昨日カラオケでめっちゃ見たぞ

返信‐6 (トロント) 2023-12-03 23:12

太好了!!

返信‐7 Mr.Ken (バンクーバー) 2023-12-18 18:16

私はMr.Kenです。私と日本語の会話を練習する時間を作ってくれる、日本語を話せるボランティアを数名探しています。

英語が苦手な日本人メンバーとのコミュニケーションが目的です。 頑張った方には、コーヒーとデザートをご馳走させていただきます。

このボランティア活動に興味があり参加したい場合は、英語で私に電子メールを送ってください。詳細を送ります。

返信‐8 (トロント) 2023-12-18 18:19

は?

(´❛-❛`)

返信‐9 Mr.Ken (バンクーバー) 2023-12-18 18:35

投稿をご覧頂きありがとうございます。

私はMr.Kenです。私と日本語の会話を練習してくださるボランティアを数名探しています。

英語が苦手な日本人メンバーとのコミュニケーションが目的です。お礼にコーヒーとデザートをご馳走させていただきます。

このボランティア活動に興味があり、参加したい場合は、英語で私に電子メールを送ってください。詳細をお送りします。

返信‐10 (トロント) 2023-12-18 18:58

オレは白人がいいねん!!!

誰やねん!

返信‐11 主催者 (バンクーバー) 2023-12-26 06:03

私はMr.Kenです。私と日本語の会話を練習してくださるボランティアを数名探しています。

英語が苦手な日本人メンバーとのコミュニケーションが目的です。お礼にコーヒーとデザートをご馳走させていただきます。

このボランティア活動に興味があり、参加したい場合は、英語で私に電子メールを送ってください。詳細をお送りします

返信‐12 主催者 (バンクーバー) 2023-12-26 06:04

英語同好会/英文會話俱樂部/영어로 말하기 클럽/English Speaking Conversation Club

投稿をご覧頂きありがとうございます。

新しく私達の活動に参加してくださるメンバーを募集しています。

活動内容としましては、週末にレストランやカフェで雑談、ショッピング、ウォーキングなどを行っています。

特に、以下のような方々は大歓迎です!

積極的にミーティングに参加してくださる方!

英語を話せる方、もしくは英語を練習中の方大歓迎です!

会話を楽しめる方!(会話上手でなくてもOK!)

バンクーバー市内に来れる方!

長期在住者の方は大歓迎です!

ヘビースモーカー、薬物やギャンブル中毒の方、人種差別される方はお断りします・・・

また、営業活動、宗教勧誘の方もお断りします・・・

もしご興味があれば、お気軽にご連絡下さい。私に直接メールを送っていただくようお願い致します。ご連絡いただく際、英語でご連絡頂けると助かります。

ご理解のほど、どうぞよろしくお願いいたします。 

お会いできるのを心待ちにしております。

返信‐13 主催者 (バンクーバー) 2023-12-30 05:59

私はMr.Kenです。私と日本語の会話を練習してくださるボランティアを数名探しています。

英語が苦手な日本人メンバーとのコミュニケーションが目的です。お礼にコーヒーとデザートをご馳走させていただきます。

このボランティア活動に興味があり、参加したい場合は、英語で私に電子メールを送ってください。詳細をお送りします。

I only respond to potential volunteers who are serious about participating in this oral Japanese language practice.

Thank you for your understanding.