トロント掲示板 (生活) - No.261875
作業員が勝手にトイレを使った。。。
(トロント) 2025-01-03 08:33:40
みなさんの意見を聞かせてください。
少し潔癖の気があるので、新築のコンドに住んでいます。
友人ですらトイレを貸したくないので、他人は招きません。
キッチンの修理で、作業員が来ました(事前告知なし)
家族全員出かけており、誰もいませんでした。
仕事が終わって家に帰ったら、トイレを使った跡がありました。
私はとても憤りを感じてます。
オーナーは緊急だったのではと言いますが、部屋が汚れた気がしてます。
家族以外に使われるのが嫌だからわざわざ高い家賃出してんのに、ふざけるなと思ってしまいますがカナダではこれが普通なんでしょうか?
ちなみにペーパーもすごく使われてた。
>鍵を変えるんではなくて、ドアにチェーンロックをつけるんだよ。これをしてると、部屋の中に人がいない限り入れない。
本来ならばテナントの許可なく入れない。それと許可は24時間前にきく必要がある。もちろんテナントがオーケーと言えばいつでも入れる。チェーンがどうのと言うより作業する時にテナントが同席するのを条件とするって感じだな。
A condo management company or corporation can enter a unit in certain circumstances, including:
Emergency: If there is a fire, water escape, or other emergency
Health problem: If there is reason to believe that a resident is experiencing a health problem
Maintenance and repairs: To perform necessary repairs or maintenance to the unit or common elements
Compliance: To ensure compliance with the Condominium Act, declaration, by-laws, and rules
Complaints: To investigate complaints from other owners
Authorities: To comply with authorities, such as a police warrant or subpoena
Condo management companies can enter a unit without notice in emergencies. They generally announce maintenance services well in advance by posting notices.
Condo management companies must give reasonable notice before entering a unit. They can enter a unit at any reasonable time to perform their duties.
Unit owners can expect to provide entry to authorized condo repair and maintenance professionals when needed. If a unit owner fails to facilitate a repair, they may be required to provide access or face legal action.
〉A condo management company or corporation can enter a unit in certain circumstances, including:
Emergency: If there is a fire, water escape, or other emergency
Health problem: If there is reason to believe that a resident is experiencing a health problem
Maintenance and repairs: To perform necessary repairs or maintenance to the unit or common elements
Compliance: To ensure compliance with the Condominium Act, declaration, by-laws, and rules
Complaints: To investigate complaints from other owners
Authorities: To comply with authorities, such as a police warrant or subpoena
Condo management companies can enter a unit without notice in emergencies. They generally announce maintenance services well in advance by posting notices.
Condo management companies must give reasonable notice before entering a unit. They can enter a unit at any reasonable time to perform their duties.
Unit owners can expect to provide entry to authorized condo repair and maintenance professionals when needed. If a unit owner fails to facilitate a repair, they may be required to provide access or face legal action
難しい英語です。俺がわかっていないところをうまく指摘されてる気がする。failとか、unitとかto authorized ●●とか。
これを英語だけで内容をしっかり理解できると賢いね。俺は翻訳機使う。
この内容は日本語で読んでも、似たような意味の逆説が含まれてて難しい。
結局は結構柔軟にできてる法律ですね
↑
文法はわかる。単語は時々ど忘れするから。何回も見たことのある単語なんだけど。
by-lawsとか、subpoena→サピーナ?
は知らなかったな
汚い作業員ですが
新築とはいえ便器を据え付けてハイ完成です入居して下さい とはなりません。
そこから電気屋さん床材屋さん塗装屋さんキャビネット屋さん等などが出入りするので
120%あなたが入居する前に使われてます。
というかあなたが手に触れるもの、口に入れるもの全てがその汚い労働者のおかげで提供されています。
あきらめるか、
もしくは滅菌室に大きなテラリウムでも作ってその中でエビでも食べて生きていきましょう。
>冷静に考えてみれば、トイレしたい人に外でして来いというのもかわいそうかなとも思うけど…でもやっぱり残念です。
掃除して消毒すれば解決する出来事ですよね?
減る物ではないですよね?
わざわざトピを立てる事ですか?
トピ主さんはかなり難しい人のイメージを受けました!
あまり友達にはなりたくないような方ですね。
愚痴が好きなタイプ。
コンドのマネジメントに苦情をいうなり、業者にいうなりすればいいこと。
多いよね。被害者でーすタイプ。
最低。