カナダ掲示板 (英語) - No.28383

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カナダ全般 英語

業(ごう)

意訳 (トロント) 2013-04-05 22:46:01
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

'karma' in English

copy below^^^^^^^^^^^^^^^^^

業(ごう)とは、
仏教の基本的概念である梵: कर्मन् (karman) を意訳したもの。

サンスクリットの動詞の「クリ」(kR)の現在分詞である「カルマット」(karmat)より転じカルマンとなった名詞で、「行為」を意味する。

業はその善悪に応じて果報を生じ、
死によっても失われず、
輪廻転生に伴って、アートマンに代々伝えられると考えられた。
アートマンを認めない無我の立場をとる思想では、
心の流れ(心相続)に付随するものとされた。

「ウパニシャッド」にもその思想は現れ、

...............
..................................

find out more!

返信‐1 (トロント) 2013-04-06 11:24

あの変人もそういえば、karmaってメアドに使ってたっけ。w