カナダ掲示板 (生活) - No.30115
英語のアクセント?
(トロント) 2013-10-15 05:05:56
英語のアクセントがあると接客業(人と話さなければいけない仕事)はしてはいけないのでしょうか?
そういう雰囲気の職場、環境にいるのですが皆さんはどう思いますか?
そんな事言ったら、Tim Hortonのほぼ全員がクビになる。
とぴ主さんは面接を通って今のお仕事につかれたのでしょう?
それでは雇ってくれた方はとぴ主さんのアクセントを問題ないと思っているということではないでしょうか。
アクセントのない人は英語が母語なのでしょうから当たり前です。
母国語でない英語で接客業までできるなんて、努力家のとぴ主さんは素晴らしいではないですか。
自分のアクセントに誇りをもっていいと思いますよ。
安くて質の高い製品・サービスがあればおっけーってだけしか思いません。アカデミックな世界でもあるまいし。
私は某大手会社で働いていますが、接客がメインで英語が完璧ではないとお客様の信頼を得ることが難しくなります。と思ったら、訛りが強くて、頻繁に意味不明なことを言う同僚も結構います。マネージャーたちの中にも,[この人、この英語でマネージャーにしても大丈夫?]と思わせる人が何人いるのだるう。
カナダは移民の国なので、そもそも標準語はないと思います。自分の訛りを誇りに思うべきですね。
とび主です。レス下さった方ありがとうございます。
自分の訛りに自信は持てません。なぜならば私の住む場所が白人万歳!!の町のせいか、英語の訛り持ち=馬鹿、英語が喋れないと思われるからです。なので私の働く職場(誰でもできる仕事ですが)でも英語の訛りある人は、客の接待はしてはいけない、出してもらえない、裏方として黙ってする仕事だけをアサインされます。別にそれはそれで裏方だろうが、接客だろうが同じ給料もらえるのでいいのですが・・・。ただこういうのって英語が訛っていればしかたないことなのでしょうか?というか当たり前のことなのでしょうか?
住む街によるんじゃね。あーたんとこは糞田舎みたいだよね。嫌なら都会に出れば。
>英語の訛り持ち=馬鹿、英語が喋れないと思われるからです。
それってどの街ですか?
カナダに長いこと住んでますが、訛りのせいでバカだと思われるような街は見たことありません。
実際に訛りについて何か言われたりバカにされたことありますか?
年齢的なものもの影響しているかも。若い人たちは得てして気が短くて、人生経験が短いこともあって、訛りのある人には冷たくしがちな気がします。
私もこちらに来たばかりの頃は、バカにされるのが嫌で、黙っていることが多かったものですが、ある頃を境に話さなければ何も始まらないことを痛感し始め、訛っていようが構わず言いたいことを言うようになりました。それ以来、自ずと友達もでき、職場でも同僚たちと対等に話せるようになったきがします。もちろん対等と思っているのは本人だけかもしれませんが。訛りなど気にしていると物怖じしてしまいます。気にせずどんどん話してください。それでもバカにされるようなら、それはthat's your lossと思ってさっさと忘れましょう。
確かに、結構ありますよ。
うちの職場でも英語のできる人とできない人で仕事が違いますが、英語が苦手な人は明らかにバカにされます。
(確かにばかにしてるのは若い人たちですね)
英語のできるほうが何か失敗して、できない人に苦情を言われると、自分が悪いくせに「何言ってるかわかんねーよ、英語話せ、バカ」(イメージ的に・・・)みたいな感じです。
もちろん若い人がすべてそうではありませんが、そういった人もかなりいます。
私は話せるほうに属していますが、話せないほうの気持ちがわかるし(そもそもどちらかというとそっちのほうが正しいことも多いので)、なんとなく仲裁する立場になることが多いのですが、どこでも性格の悪い人はいるもんです。
糞田舎に住んでいるトピ主です。
私の職場は若い人も勿論訛りのある英語を喋る人を馬鹿にする態度を取りますが、マネジャーに訛りのある私たち、移民の英語に対して(私たちは訛りはあってもきちんとした英語を喋る努力をしているつもりです)”speak English!!"といわれます。
またベトナム人の客が来た時は”あなたの仲間のような人が来ている”といわれ、私が呼ばれてその人たちと話してくれといわれました。(私は日本人なんですが・・・・?)
英語が話せる以外は、何のとりえも無いようなダメ白人はけっこう多いですからねえー。
まあ、どうしても我慢出来ないなら、もっと大きな街で仕事探した方が良いかも。
しっかし、トロント近辺でしょ?どんな田舎町なんですか?
誇りがあろうがなかろうが、訛りがあると田舎者には理解できないというのはあると思いますよ。お客の大半がそうだったら、必然的に接客はできないのでは。
まあだからってそのマネジャーのような態度を取って良いとは全く思いませんけれど、配属に関してだけ言えば、適材適所の範囲内のような気がします。
その人らが英語しか話せないのなら、一つしか喋れんクセにガタガタ言うなって言ってみれば?(笑)
英語しか話せない人と英語以外の母国語と多少難があれども英語を話せる人を比べると少なくとも言語能力という点では後者のほうが能力としては上ですよ。
それにEnglishというなら、British Englishの発音が正規な発音でアメリカとかカナダは発音が違うんですから本来の英語からすれば"訛っている英語"ですよ。
物は見方です。その程度の見方しか出来ないその"白人"は能力もしくは見識が無いって事ですよ。
私(9です)はトロントですが・・・
確かに、英語がしゃべれるだけのメンバーはろくな仕事をしません。
ちゃんと仕事のできる人は、英語がすべてではないとわかっているので、英語のしゃべれない人をバカにすることも無いんですがね。そうやってバカにするメンバーは、仕事を見ててもやはりバカの部類ですねぇ・・・
トピ主ですが、ほとんどの方々からあたたかい言葉のレスいただけてとても嬉しいです。ありがとうございます。
"Speak English!!"といわれたので"Speak French!!"と言い返してやったら”私は英語しか興味ないからフレンチなんて喋れなくていいの”と一人には言われ、他のマネジャーには”ボンジュール・・ほら私フレンチ喋れるでしょ!!”(これって喋れるフレンチのうちに入るのでしょうか?!)といわれました。
本当たかが英語しか喋れない人より、訛りがあろうが英語と他の言葉が喋れてカナダ人の職場で働いているほうが、私もよっぽどすごいと思うのですが・・。また何人かの方が言ってますが訛りうんぬん。。と移民の英語にケチつけたり見下したりする人って、確かに余り賢くないというか、他の言葉に興味がなかったり、愚痴ばか言っていて働くことが嫌いな人とか、他の国には全く興味がない人とかおおいような気がします。
ちなみに私の住んでいる糞田舎はトロントから車で1時間ちょっとのところです。私のようにトロント郊外で、白人世界の町に住んでいる方でこのようなこと感じる方っていうのはあまりいないのでしょうか?
白人だからって英語できるとも限りませんね。
トロントだとよく東欧系の人たち(ルーマニア、ロシア、チェコ、旧ユーゴ圏など)もいて、かなり訛りの入った人も多いです。
うちの職場の場合、顔が広くてみんなに好かれてる人は中国系でおもいっきり訛ってますが、明るくてハキハキしてるし、訛りって言っても理解できないほどじゃありません。
逆に、私の知ってる日本人で、自分の発音に自身がないから他人の前では喋りたがらない人がいますが、他の人からは無口で冷たい人に見えるらしくて、あまりその人と話そうとする人は少ないです。
例えば社交的な世間話しとか立ち話しでも、何言ってもあまり答えない人とは話したいと思わないでしょうし、話しづらいと思います。
私もトロントから2時間位の、田舎に住んでますよー。
英語はアクセントもあるし、テンパルともっと大変です。
でも仕事はチームワーク必須のサービス業です。
とにかく笑顔を絶やさないで(仕事中だけ)仕事はこなしています。
職場の若い人たちは、あまり気にしてなくて
よく話を聞いてくれるけど、年配の人たちのほうが冷たいですね。
違う州から越してくるときに覚悟はしていましたが
私の住んでいる地域は職場外でもそんな感じかも。
アジア人を軽蔑して、差別するようなこと言われますし・・・
かなり凹むこともあります。一時期かなり精神的に来てました。
義理の家族もそんな感じで、わざと嫌なこと言いますよ。
心の中で、「教養のない方々ね」「老後の面倒は見ないわよ!」
と割り切ることにしたら、最近少し楽になりました。
最悪なのは、英語もできない、仕事もできない、ってやつだけどね・・・
以前トロントに住んでいるときにある東方面の街は白人がほとんどだと聞いたことある記憶がありますが、、、何にせよ白人世界に住んでいなくても同じように白人至上主義は感じることは多々ありますよ。私は「頭悪いな〜コイツ」で終わらせるようにしていますけど。
どんな背景でカナダに在住されているか分かりませんが、私の場合は英語圏で働いてみたいという動機だけでカナダに来たので、カナダ国内で働くという事は相手の土俵で勝負をする事だと思っていますし、英語が不自由というのはやはり多少言われても仕方の無い所かとも思います。
厳しい様ですが、英語以外での実力で相手を認めさせるか、多少なりとも英語を改善するしか無いと思いますよ。愚痴っても、同じ環境の仲間を探したとしても、英語の能力が向上するわけでもないし、その白人に認められるわけでもありませんし、その白人と自分を比べて何が勝っているのか等を探してそこを活かす方に目を向けられた方が良いんじゃないかと思います。
ただ、職場環境の書き込みを見る限りは実力を見せるような環境では無さそうですけど・・。
>ただ、職場環境の書き込みを見る限りは実力を見せるような環境では無さそうですけど・・。
言ってることはもっともだけど、この最後の一文で単に嫌味で書いてるだけってのが見えたね。
うざ。
職場環境の書き込みって、私が読んだ限り9さんとか、英語のできるメンバーのほうに入ってるってことだから英語もできて、しかも英語は出来ないけど仕事をちゃんとしてる人たちのために仲裁までしてる、ってことだし、かなり英語も仕事もちゃんとできる人のようだけどね。
19みたいなのこそが、偉そうな事言って何もできないタイプの典型としか思えないんだけどね。
19さん、上から目線でいやな感じ! ひとはそれぞれ、才能やその人なりの努力の範囲で働いているです。 あなたがどんなに優秀な人材かは知りませんが、人を見下すその姿勢からは、少なくともあなたが人から尊敬される人間だとは思えません。
とヨコで失礼しました。
19さんの書いてることはもっともだと思いますよ。
英語もろくにできず、仕事も人よりも劣り、それでも仲間に入れないとか周りからちやほやされないとか、子供みたいなこと言ってるだけじゃ何の解決にもなりません。
悔しかったら周りから見直されるくらいの実力を身につけてください。
アクセントなんか関係ありません。
もっともなのは誰だってわかってます。
レス20だってそう書いてます。
もっともな正論だけならそれでいいんです。
ただ、上でレスしてる人たちがたいした職場ではないような書き方、しかもどう読んでもそれが完全にまとはずれであること、なんかがあるから、要は自分もしゃべれないくせに偉そうなこと書いてるまとはずれな嫌味、ということがばればれですよ、って話でしょ。
19は、最後の一文さえなければ、誰もこんなにガミガミガミガミつっこまないですよ。
ネイティブ並みネイティブ並みってうるさいのって、日本人だけじゃないですか?
そのくせ、他の人の前で発音するのは恥ずかしいとか言ってみたり、他の英語できる日本人の足を引っ張ってみたり。
日本ほどの先進国が、英語教育では他のアジア諸国にさえ追い越されてるって、なんで??
国の愚民化政策じゃね?
部外者が被害妄想大爆発やな~。頭悪いで、あんたら。
別に見下したつもりは無く、(誰でもできる仕事ですが)とトピ主が書いた事実をみて、誰でも出来る仕事=英語以外の部分で実力を見せるような環境では無いって事やろ?つまり、英語を喋れてナンボ。それが英語が出来なくて、訛り(があるのかどうかも知らないけど)訛りが・・・とウダウダウダウダ。努力している様子が見えないし、さらにそういう職場環境なら余計に「・・・難しいかもねぇ」と思いつつ途中まで書いてただけなんやけどな。
その人のその時点の実力なんてあくまでその時点、努力してりゃ伸びるし努力せんかったら伸びんのは当たり前。
ウダウダ言う前に、そのアホ"白人"に何がどう訛っているか聞いたか?
自分の発音がどんな訛りなのか録音して聞いてみたか?
見方をかえりゃ、自分の発音の何が訛っているのか知る良い機会。
そういう努力をせず、こんな所で日本人お得意の傷の舐め合いしても伸びるわけないで。
関西弁が不快です。
↑
同意。止めてほしいな。。。チンピラみたい。読む気になれません。
別に被害妄想はないです。正論を書いておられるからね。ただ最後の一文がなければ完璧だったのに、惜しいなあってかんじですね。
頭悪いであんたら、とか言ってるその性格に問題アリって言われてんだよ・・・・
自分が一番頭悪いんじゃん・・・
トピ主ですけど・・19さんなんかすごい興奮していらっしゃいますか?
どこがなまっているか同僚に聞いたか?とか自分のなまりを録音して聞いたことあるのか?と書かれていますが、私は19さんに1つも反論していませんよ。なのになんでこんなようなこと書かれているのかとっても不思議です!!(ただ19さんがいっておられるとおり私の働いている職場は、確かにどんな人でもこの国で生きていく正規なステイタスさえあれば働ける職場です、それは認めます!!)
19は的を射てるとは思うが、書き方をもうちょい考えれば反感も買わんだろうなー。
まあ、匿名掲示板だと、どうしても雑になっちゃう人っているけどさ。
その程度はスルーしようよ。いちいち反応すると余計荒れる。
自分は別に、最後の一文を入れたまんまでも19の言ってる事は正論だと思うし同意できるけどな。少なくともここまでグダグダ攻撃されるほど嫌味な事でもないと思うよ。
結局は接客(コミュニケーション力)以外に必要とされるスキルがない職場なんでしょう?それもド田舎で、アクセントがあるとお客に理解されない恐れのある・・・。
トピ主本人が「糞田舎」なんて言ってるけど、それだけじゃなくて「糞職場」でもあるって事じゃないの。読む限りでは。
>トピ主さん
ごめんなさい。部外者がウザすぎて、ちょっと書きすぎました。
で、言葉足らずで終わらせていて真意を読み取ってもらえなかった部分ですが、
職場はどんな人でも働けると書かれていることから判断するに、英語以外のスキルがあれば相手に認めてもらえるわけでもなさそうなので、その白人を相手に認めてもらう事は難しいかもしれませんが「訛りがどうした?英語がネイティブ言語なら多少の訛りぐらい理解しやがれ」とか「頑張ってるんだけど訛りが取れないのよね〜」と笑いながら相手に接する事がぐらいの心持ちでいけば何かをきっかけに環境や相手の出方が変わるんじゃないですかね。あとはその白人達には無い強みを探して自己主張するとか。こっちの文化は言った者勝ちみたいな所もありますから。
>部外者
読む力をもっとつけてくれてもええんやないの?と思うけどね。
理解できなかったからといって、真意すら確認せずにいきなり"嫌味"とか"上から目線"。出来る人は凄いね。
>読む力をもっとつけてくれてもええんやないの?と思うけどね。
19の人さ、自分で書いてると気づかないかもしれないけど
あなたの文章っていちいち棘があるし、なんかプライド高いんだな~っていうのが伝わってくるから
そういうので反感買うんだと思うよ。そういうとこ損だから直してもいいんじゃないかな。
あと関西弁も嫌がられるよ。
私地元の東北弁ここで書かないし、書こうとも思わないけど関西の人ってそういうとこあるね。
19は'書く力'をもっとつけた方が良いね。
19に文句つけてる人たちは'スルーする力'をつければなお良い。
19の文体がとげがあるとか、プライドが高いとか言っている人たちは、どんなぬるま湯平和ボケ乳母日傘スタイルで育ったんだろうと思います。逆にうらやましい。平和でのんびりとした土地で温かい目に見守られてすくすく育ったようで。自分はただ、最後の一文だけは要らないなあと思っただけ。ほかは正論にしか見えません。
>理解できなかったからといって、真意すら確認せずにいきなり"嫌味"とか"上から目線"。出来る人は凄いね。
こいつホント頭悪いよね。
最初に書いてる人たちだって、正論だけどって書いてるんで、ちゃんと理解上であんたの嫌味を指摘してんじゃん。
あんたはそんなことも理解できないんだ。
頭悪すぎ。
その後品なく毒撒き散らしたのもあんたじゃん。
それが最低だって言われてんのがまだわかんないいんだねぇ・・・
ちゃんと理解できないのも、自分の頭が悪いのも理解できないのは、やっぱ頭悪いからなんだろうけど。
頭悪いだけならともかく、性格まで悪いから最悪だよね。
だね。39に禿同
↑関西弁の禿ちらかしは醜い。
禿同は止めてくれ! オレのおとん、げ~は~の関西人や。
なんか話題がずれずれになってきている気がしないでもないのですが・・・・。私、個人的な意見とすると、19さんのいっていることは確かにそのとおりだと思いますし的をついていると思います。
ただ率直に、田舎の町や市で接客業をするというのは訛りのある英語を喋る移民じゃやはりしてはいけないのかな~と思い皆さんのご意見を伺いたかったんです。これは私の疑問なんですが、トロントのような都会だと、訛りのある英語で多くの人が接客業していても全然問題なく普通のことなのですか?というか訛りのある人でも接客業させてもらえるのですか?(余りにも田舎暮らしが長すぎて都会のことがわからなくなっています!!)
また、私も訛りはあっても極力フレンドリーに話すように努力はしていますし、訛りのことも19さんが言うように利点として仕事仲間に言ってみましたが、訛りのある英語=英語のできない馬鹿者という見方は、全く変わらないようです。とにかく訛りのないネイティブの英語が喋れてやっと認めてもらえるという雰囲気が私の職場にはあります。ただきちんとした英語を喋っているカナディアンたちが+誰でも働ける職場なのに、余りにも使えなくてクビにかなりの人数がなっているので(こんな職場でクビなるって本当のルーザーだと私は思いますが)訛っている英語を喋っていても、一応フルタイムで仕事をもらえているのでまだましかな~と思っています。
ただとにかく余り頭を使わなくても、賢くなくても働けてまた少々仕事が器用にこなせると誰でもすぐマネジャーになれる職場なので、職場の人たちは他の語源を習得するということがどのくらい大変なのか、また他の国について少し学んでみようという意欲はまったくない人達です。以前マネジャーの一人が、ロシア語だかポーリッシュの文章を持ってきて真顔で私に訳せ!!といわれたときはマジにびっくりしました。ポーリッシュだかロシアンだかはわからないにしろ東欧の言葉らしいうということは普通わかる気がするのですが・・どうなんでしょう?
トロントじゃ、生粋の白人カナディアンよりも移民の方が多いくらいだもん(笑)。エリアにもよるけどさー。
訛りがある人間が接客業して普通かなんて…訛りのある人たちが接客業をしなかったら誰がやるのか。移民がいなくなったらカナダは成り立たないし、トロントみたいな大都市圏は特に影響がデカイでしょ。
トピ主さんがなにをそこまで引っ張りたいのか、私には謎だなあ。
他のスキルが必要とされず、ネイティブ言語として接客できる人とできない人が一定以上いたら、普通はできる人の方を接客にするでしょう。
45さんに同意。
しかもそんな小さな町で、白人が殆どなんでしょ。
訛りのある英語に慣れてなかったら、聞いて分からない人が多いと思うよ。
そしたら接客は現実的に難しいじゃん。
トピ主、トロントに出て来れないの?
いや、トロントでもそんなところはいくらでもあるって話じゃん?
トロントもエリアによるけど、よほどアクセントが強くて、都会住まいのお客ですら分からないレベルだったら、接客には使えないよ。最低賃金とか、醜悪な職場環境とか、応募率が低い仕事ならまだしも。
「やっちゃいけない」なんて言わなくても、喋れる人と選べるなら、喋れる人を採るんじゃない。もちろん他の知識や実力がいる「接客」なら、この限りではないけれども。
あるかないかならアクセントはないほうが便利でしょうね。
カスタマーサービスに電話してうんざりするほどまったあげく
出るのがすごいインド訛りで何言ってるかわからない担当だとうんざりする。
自分的に「英語の訛り」って考え方はありませんでした。単純に自分の発音が悪くて理解してもらえず「くっそー」と思うだけです。
だけど英語は英語。そりゃあ、いつまでたってもLとRが発音出来なくてもすいませんね、と思いつつ自分の仕事をするだけです。たかが英語の発音で、自分その物をバカにされては勿体ないです。
話は変わりますが、テレビのweather networkでしばらくカリビアン系の訛りの強い女性キャスターが解説していました。ニュースのアナウンサーではないので、あれでいいのかもしれませんが、やはりテレビでは、きれいな英語に慣れているので、少々耳障りで、彼女が出ると、すぐにチャンネルを変えていました。(苦情がでたのか、最近はテレビにでないようです。)
また、社内でもアクセントが強く、聞きにくい英語を話す人からの電話だと、モニターの名前を見て、わざと電話にでないで、メッセージを残してもらったり、メールを送ってもらってりして、間違いや誤解がないよう配慮しています。
たかがアクセントかもしれませんが、仕事に支障があるようでは、困ります。できれば、夜、学校に行って、発音を徹底的に直してもらうなどの投資を考えたほうが、先々、自分にとってプラスになるかと思います。
アクセントを耳障りだと感じる人もいるんですね。
日本でも方言で話してる人がテレビに出るとチャンネル変えたりするんですか?
オーストラリアとか行ってもみんなオーストラリア訛りでしゃべってると思いますけどね。
アクセントで仕事に支障が出るって、それはアクセント以前に英語が正しくできてないんだと思います。
耳がどれだけ良いかって、人によって異なりますよね。耳があまり良くない人にはしんどい話題なんじゃないんですか。運動神経が良いか悪いかと同じようなものなんじゃないんですか。
他の人たちが理解できてるのに自分だけ理解できないのなら、それはヒアリングの問題。
日本人の英語力って本当に低いよね。
なんでだろう。
耳があまりよくないのと、リズム感がいまいちなのでは。あとはお約束の、間違えると恥ずかしいってやつ。完璧に頭の中で文を組み立てたいっ!それから発言したいっ!みたいな?
トロントで働いていると、本当に聞きづらい英語を聞く羽目になることがあります。どの国出身とは言いませんが、何度聞き返しても、間違った発音なので、そのような場足、ある程度、推察力と理解力が必要です。
日本の英語教育、見直した方がいいよ。
うちの中学の英語の先生、発音がひどかった。全てカタカナにしたような発音。
でも生徒がちょっとでも本場の発音を真似しようとすると、周りからからかわれたり「かぶれ」「かっこつけてる」「なまいき」などといじめられる。
そのうちその生徒も、人の前で発音するのが嫌になる。
日本人、本当にひどい。
↑ 今はJET PROGRAMなどで、日本の学校にもネイティブの先生やアシスタントが入るようになってきているので、それでもすこしづつ改善されているように思います。
私の時代(昔)はもっとひどかったです。(その当時、私は語学学校でネイティブの英語に聞き慣れていたので、ことさらひどく感じました。)
他人の足を引っ張るくせは、どうやったらなくなるでしょうか。
私も大学生の時でさえ英語を勉強してたら周りからからかわれました。
アメリカかぶれ、なまいきだ、外専、かっこつけてる、いきがってる、等々...
こっちに来て日本人と英語で会話しようとすると
「じゃあお前の発音はネイティブ並みなのかよ」とか言われるし、
「ネイティブ並みじゃなくても練習すればいいじゃん」って言ったら、
「ネイティブ相手じゃないと練習する気にならない」とか言い返される始末。
それ以来日本人とは英語で話してません。
永遠になくならない
私は逆に日本人と英語で話したくありません。(日本語のできない日系人は別です。)
日本から来た日本人は日本語が通じるのだから、英語でしゃべるのはなんか不自然だし、気恥ずかしい感じがします。(日本語のわからないカナダ人なんかが話の輪に加わると別です。)
知っている日本人に、私が日本人とわかっていても、ひどい訛りのカタカナ英語しか話さない人がいますが、正直のところ、少し頭痛がしてきます。
↑そういう人ってどういう意図があってわざわざ英語で話す?
意味が分からないので教えて。
私もわからないので、"Do you speak Japanese?"と聞いたことがあります。でも返ってきた答えは"Yes"だけでした。カナダでは日本語を絶対に話さないと決めたのか、私は彼女の日本語を聞いたことがありません。
日本語は絶対に話さない、日本語の読み書きもしない、邦画も観ないってマジで決めた人っぽいですね。
いくら周りに英語話す人がいても日本人とは日本語でしか話さない、と決めてる人もいますね。
他人のアクセントは耳障りだし、自分は恥ずかしいから発音しない...
これじゃいつまでたっても上達しないわけだ。
学校で英語ごっこして自己満足するだけで、使える英語は一生身につかない。
そういう人たちは、使える英語は一生身につかなくても、別にいいやって思ってるんじゃないかって、最近思う。「英語が好きな自分」が「好き」なだけなんじゃないだろうか。
カナダに来てる日本人で「英語って疲れるから嫌い。話したくない。」って言ってた人がいた。
経験上「○人とは○語だけ!」と決めてる人って、勉強に対する姿勢以前に、コミュニケーション力が低いような気がします。気持ちは分からなくはないんですけど。
カナダに来てる在日で「英語って疲れるから嫌い。話したくない。」って言って、毎晩ベッドで泣いてた人がいた。
別に、みんながみんな英語を勉強しに来てるわけではないので、そんなの当たり前かと・・・
日本人相手でも英語しか話さない人って、語学学校でのことか、それか周りに日本語が出来ない人が一緒にいたってことはないの?そばに日本語が出来ない人がいる場合は日本人相手でも私も日本語話さないよ。日本語出来ない人が会話に加われなくなるから。
↑ それは当たり前ですよね。私が変だと思うのは、私しかいないのに、彼女は英語しか話そうとしないことです。