トロント掲示板 (生活) - No.32667
クレジットカードの名前の確認の際の失礼な対応
(トロント) 2014-10-18 13:09:31
先日metoroで買い物をし、クレジットカードで支払いしました。
その際、普段はないのですがカードの名前とサインを確認するからカードをここに置けと言われました。
これは、普段は省かれているが本来の姿なのでおとなしくカードをカウンターに置きました。
で、カードの通り、日本語で自分の名前をサインしました。
ここからです!!!
「カードの名前とサインが一致しない!!!」と嬉しそうなばばあ。
私は、「ほらここのカーブとここがおんなじでしょ?」と最初は説明してましたが、「いーや、絶対にちがう」と隣のレジの人に「このサイン一緒じゃないよね」と確認。隣の人も「うん、違う」と!!!
じゃぁどうすりゃいいのさ。
結局、もう一度サインしなおしたが、何が違うのさ?
もちろん不正なんてないので、ふりきるように店を出ましたがどうしたらよかったの?
私たちも、確かにアラビック文字でサインされたら合ってるかどうかわからない。
でも、客に恥をかかせるってどうなのさ。
皆さんはどう思いますか?
ちなみにこのmetro一年以上通ってますが、こんなの初めてです。
そこまで厳密に確認するならスペシャリストを置くべきですってのはいい過ぎだけど、なんか「私、見つけちゃった!!!」的なばばあの自己満足の犠牲者になった気が否めません。
ってか、日本語、読めないだろ?
なんと言うか、本当に真摯に見つけたならわかりますが、
「いい餌食見つけた」的なおもしろがってる感が否めない感じでした。
。。。個人的感想ですが。
だから、悔しい。
でも、これ、カナダでは普通なの?
みんな(日本のクレジットカード利用者)はどうしてますか?
カナダ、日本、どちらのクレジットカードにも漢字で名前を書いています。
これまで10年以上、名前、サインの確認とかは一度もなかったです。
漢字のサインが珍しく変に怪しいとか思ったのかもしれませんね。
逆に漢字でサインできる人が少ないのでその分、セキュリテーには
いいかも。カード払いも便利でいいけれど、財布がコインで重くなるので
現金払いにも慣れないと。
初回、カード更新時、某米系バンクのカードは初回の1回-2回だけサインを取ります。この1回だけのサインは係員はちゃんと確認することになってます。
今、サインを取るバンクは少ないので慣れてなければこんなことは普通に起きるでしょうね。
偽造防止のため、サインは日本語です。
一度、「サインが読めないから、サインの横に名前を書け」と言われたことがあります。
「サインなんだから普通読めないだろ」と言い返したら、うつむいちゃいましたが・・・。
なんだかよくわかんない勝負??みたいなの仕掛けてくる輩は時々いますよ。
ムカつくけど、そういう国なのです。
20年ぐらい前は、偽造防止のため漢字でサインする人も多かったけど、今はこれだけ中国人が溢れてるんだから、逆に危ない。
アルファベットでサインした場合は、カナディアンも筆跡チェックするけど漢字だとろくに見ない場合の方が多いからね。
↑アルファベットサインのほうがカッコいいからね。
日本語の漢字だとろくに見ないって言いきれる?
アルファベットサイン>日本語の漢字サイン
数からすると中国とか漢字よりもアルファベットの人数が多すぎて
むしろ危険とちがうの?
オンタリオやケベックの店の店員の態度が最悪なのは普通なので、全然驚かない。
これがBCだったら、こんな嫌な目にあうことは少ないので文句を言う。
トロントオタワモントリオールで店員の態度に文句言ってたら、毎日10時間はそれに使わないといけない。
>日本語の漢字だとろくに見ないって言いきれる?
何意味分かんないこと言ってるの。
英語しかしらない人間は、中国人が日本人の筆跡真似て漢字でサインしても判別がほとんど出来ないってことでしょうが。
もう15年ぐらい前から漢字でのサインは危険だから止めといた方がいいって散々言われてるのに、まだそんなことやっている人たちいるのか。
っていうか、ここ数年カードで支払いをするときにサインした回数なんて限りなくゼロに近いかも。高額の買い物やたまにレストランではサインを要求されるけど、ほとんどの小売店では機械にPINを入力するかPaypassにスキャン。しかも”Please see photo ID”ってカードの裏の書いてあるのに、IDの提示なんて求められたことない。
人によって対応が違うこの国では、トピ主さんの体験も別に不思議ではないかも。
私はwalmartでそんなような事件が起きた。
幸いにも他の客がフォローしてくれたけど、すごいうざい。インド人はうざいのたまにいる。
サインって別に何でもいいので
ぶっちゃけスマイリーフェイスとかでもOKだよ。(笑)
カッコよさ???はともかく
自民族コミュニティ外の仕事でサインを使うような人は
だいたいアルファベットのサインで統一してるんじゃないかなあ。
Res11に一票
>サインって別に何でもいいので
ぶっちゃけスマイリーフェイスとかでもOKだよ。(笑)
↑その通りと思う。アルファベットで書いたとして、たとえば
S.Suzuki とかの書き方ご丁寧にするの??
実際はもっと短くてSに重ねてZが来たりIが跳ね返って
円を描いたりミミズがくねくね記号みたいなのが多いのに。
アルファベットでもいちいちカナダ人でも識別できないはず(笑)
サインと言うより、実際は記号だからね。11の言うとおり。
なので、本当は漢字でもなんでもいいのさ。
>アルファベットでもいちいちカナダ人でも識別できないはず(笑)
もちろん、元がアルファベットのなんという文字なのかなんて識別は誰もしない。
>本当は漢字でもなんでもいいのさ。
当然なんでもいいよ、横棒一本とかね。
でもさぞかしサインを真似るの簡単だろうね。
漢字でも当然OK。
中国人から簡単になりすまされてしまうってだけの話。
漢字ユーザだったら当然気がつく微妙な筆跡の癖も、カナディアンには全部おんなじに見えるからねぇ。
分かっていないのは私だけかもしれませんが、結局とぴ主さんはカードの使用を拒否されたんですか?
で、買い物できなかったんですか?それとも別のカードで支払ったんですか?
私は依然、サインがわからないから一応身分証明書を見せてと言われ、免許証だったかを見せたら、カードと名前が同じで顔も同じってことになりました。
もしそんなことがまたあったら、他のIDを見せて同じでしょ?ほらね?って言ってみてはどうでしょうか。
十分腹が立つ話ですね。私ならメトロに苦情を言います。
大抵、レシートの一番下の部分に顧客アンケートの案内がありますよね?そこに文句を詳しく書いたらいいかもしれません。
嫌な思いをすることはあります。
それは日本であれここであれ、同じかと思います。
理不尽だと感じるならば、毅然とした態度で自分の意思を表示する以外ありません。
思うように言えなかった、伝えられなかったのならば、
また次に同じようなことが起こっても少し別の対応ができるはずです。
私もその繰り返しです。
言うのは簡単ですが、実戦するのは簡単とは言えない。
でも、そういうものではないでしょうか。
ちなみに、私だったらどうするか考えてみました。
あなたの上司を呼んでいただけますか、その方とお話させていただきます。
レジの方がおっしゃることは、言いがかりとしか思えないのですが、
と、いうので精一杯、、、ですかね。
とりあえず、レジのおばさんとその同僚の名札を確認して、メモすればそれなりの効果はあるんじゃ?
あとで店に対してクレームとしてあげる、とぐらい言えれば十分でしょ。
私もメトロのレジのばばあに失礼な対応されたことある!スキャンした食べ物を袋の中に投げ入れる。。空になったカゴも後ろに投げる。。おかげで私のブルーベリーのフタが袋の中で開いて無惨な姿に。
すぐにカスタマーサービスへ行き、責任者を呼んでもらい、そのばばあを指差して散々文句言って帰りました。
その責任者には”申し訳ありません、しっかり注意しておきます”と低姿勢で言ってもらえたので、ちょっとすっきりしたかな。トピ主さん,今からでも遅くないので丁寧なクレームメールを本社に送ってみては?