カナダ掲示板 (ワーホリ) - No.33249

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カナダ全般 ワーホリ

履歴書

モカ (トロント) 2015-01-15 13:19:30
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

英語の履歴書作成に取り組んでいます。日本では業務課に勤務していて、小さな会社だったので、経理、人事、総務といった一通りの事務をこなしていました。この場合、ポジション名を英語では何と表記すればいいのでしょうか?教えて下さい。宜しくお願いします。

返信‐1 (日本) 2015-01-15 20:35

雑用ですね

返信‐2 (トロント) 2015-01-15 21:18

ジェネラリストとして総合職って考えかたはありません。
受ける会社が募集している職種にあわせて書かないと、相手に理解してもらえることはないですよ。

あまり広げすぎないほうがいいです。ポイントを絞って。

移民ならレズメ作って予約とればタダで見てくれますけど。
http://www.tdsb.on.ca/adultlearners/employmentservices/nextstepsemploymentcentres.aspx

返信‐3 仕事人 (トロント) 2015-01-17 12:11

Office Assistant とか Office Administrator とかは、当てはまらないのですかね?
アプライするポジションによって、変えてもいいのでは?
human resourceの仕事にアプライするなら、Office Assistant (Human Resource) みたいな感じで。
resumeは所詮、インタビューにこぎ着ける為の道具ですよ。嘘はダメだけど、有利になる事を全面に押し出した方が良いですよ。面接で突っ込まれたら、詳しく説明すれば良いだけの話。

頑張ってね★