カルガリー掲示板 (留学) - No.9026

掲載内容により損害を被った場合、当サイトでは一切の責任を負いません。 掲載内容の信憑性等の判断は自己責任で。 当掲示板をご利用の方は、 利用規約に同意したとみなします。 問題のある投稿を見つけた場合やご意見ご要望は、 address までご連絡を。 最近の管理内容は、管理報告をご参照ください。
カルガリー 留学

学生ビザについて至急お願いします!

明未 (日本) 2006-11-13 10:47:38
本トピックは、返信停止または返信可能期間終了のため返信・メール送信はできません。

先日学生ビザの書類を送ったのですが書類が不足しているとEメールで返信が来てしまいました。この二つが私の不足している書類です・・・。

- concrete schedule for the 2007 winter semester at 私が通う予定の学校(from date to date)

- if the program you have been accepted to has a work term as an integral part of course of studies.

もちろん必要書類を揃えて今すぐにでも返信したいところですが次回再び書類に不備がありとの返信を頂くのは嫌なので皆様にお聞きしたいと思い投稿しました。

急ぎなのですが皆さんのお力お貸しください。。。よろしくお願いします。

返信‐1 むかいとう (トロント) 2006-11-13 12:14

で、質問は何ですか?

返信‐2 明未 (日本) 2006-11-13 12:57

あ、本質を忘れていました・・・。この2つの意味を知りたかったのです・・・。意味はあやふやにはわかるのですがもし私の独りよがりの勘違いで不完全でしたとのメールを大使館から受けるのが恐ろしかったもので。

返信‐3 -_- (トロント) 2006-11-13 14:50


2つの物が必要ではなくて、この二つの文はつながってるんじゃないんですか? そうだとしたら、入学する学校に仕事(インターンとかかな?)が含まれる場合は詳しい予定が必要って事ではないでしょうか?

そうでなければ、Eメールで「仕事は含まれない」と返信してはどうでしょうか?

予定が必要なら、
・働きはじめる日
・仕事の最終日
は最低必要だと思います。

返信‐4 -_- (トロント) 2006-11-13 14:59

すいません。訳を忘れました。

・あなたが通う学校の具体的な2007年の冬学期の予定(いつからいつまで)
・もし、あなたのプログラムに、コースの一部として仕事の期間が含まれる場合。